unsubscribe

Usted puede poner esto información bajo su acoplamiento del unsubscribe.
You can put this information under your unsubscribe link.
Bajo tráfico gramps-devel (unsubscribe/subscribe, archives) Temas relacionados con el desarrollo del programa.
Low traffic gramps-devel (unsubscribe/subscribe, archives) For issues relating to software development.
O envíe un correo electronic a unsubscribe@exo-terra.com y nosotros le daremos de baja.
Or send an e-mail to unsubscribe@exo-terra.com and we will unsubscribe you.
Para darte de baja, envía un correo en blanco a unsubscribe@avaaz.org.
To unsubscribe from Avaaz emails send a blank email to unsubscribe@avaaz.org.
NUNCA compartiremos tu dirección y puedes unsubscribe en cualquier momento.
We will NEVER share your address and you can unsubscribe at any time. 我们决不同意你的地址,你可以随时unsubscribe.
Si tu quieres unsubscribe de todos los correos, sigue el siguiente link.
If you want to unsubscribe from all email contact, follow the additional link.
Puede optar por no volver a recibir correspondencia al enviar un email unsubscribe@taxback.com.
You can opt out of receiving any further correspondence by emailing unsubscribe@taxback.com.
El pocos que utilizan su unsubscribe regular del email address dentro de algunos días.
The few who use their regular email address unsubscribe within a few days.
Para darse de baja: unsubscribe [nombre de la lista]
To unsubscribe: unsubscribe [listname]
Tan dígales que uso iguales email address que suscribían, al unsubscribe.
So tell them that use the same email address that they used to subscribe, to unsubscribe.
Quiero al unsubscribe.
I want to unsubscribe.
Soy consciente de que puedo cancelar esta suscripción en cualquier momento mediante un email a unsubscribe@gigaset.com.
I ́m aware that I can cancel this agreement anytime via an email to unsubscribe@gigaset.com.
Para darte de baja y dejar de recibir el boletín, envía un mensaje a la dirección unsubscribe@safe-democracy.org.
To unsubscribe write to unsubscribe@safe-democracy.org Re-circulation of this newsletter is encouraged.
Usted puede retirar su aprobación en cualquier momento escribiendo al siguiente correo electrónico: unsubscribe@skyminder.com.
We inform you that you can withdraw your consent at any time by writing to the following e-mail address: unsubscribe@skyminder.com.
Sign-Off Oportunidades: Le ofreceremos la oportunidad al unsubscribe de cualquier correo listas usted muestra-para arriba con nosotros.
Sign-Off Opportunities: We will offer you the opportunity to unsubscribe from any mailing lists you sign-up with us.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a aficionado4+unsubscribe@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mmn07+unsubscribe@googlegroups.com.
Además de la interfase web las herramientas /cgi-f/subscribe y /cgi-f/unsubscribe son parte de la MList también.
In addition to the webinterface the /cgi-f/subscribe and /cgi-f/unsubscribe tools are part of MList as well.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus correos electrónicos, envía un correo electrónico a aficionado4+unsubscribe@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mmn07+unsubscribe@googlegroups.com.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a suteptrujillo+unsubscribe@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to NairobiMail+unsubscribe@googlegroups.com.
En este caso (ficticio) debería enviar un correo electrónico a debian-foo-request@lists.debian.org con unsubscribe quux@example.com en el campo Asunto del correo.
In this (fictional) case you would send e-mail to debian-foo-request@lists.debian.org with unsubscribe quux@example.com in the Subject field.
Word of the Day
to stalk