unravels
-desenreda
Presenthe/sheconjugation ofunravel.

unravel

You start to think and the whole thing unravels.
Empiezas a pensar y todo el universo se devela.
And much more content that slowly unravels before launch.
Y mucho más contenido que se irá desvelando antes de su lanzamiento.
The country is paralysed as the crisis at the top unravels.
El país está paralizado mientras se desenreda la crisis por arriba.
And what happens if the relationship unravels?
¿Y qué pasa si la relación se termina?
We're gonna need help if this unravels.
Vamos a necesitar ayuda si esto va a peor.
The research unravels certain gendered patterns in online performances.
La investigación encuentra ciertos patrones de género en las actuaciones en línea.
You know, this is where the whole scam unravels.
Ustedes saben, allí es donde sale a flote toda la trampa.
This simple concept unravels a few mysteries kept secret for thousands of years.
Este concepto sencillo desentraña unos cuantos misterios mantenidos en secreto por miles de años.
Dry brush works as a normal, good thing is that better unravels.
En seco, funciona como un cepillo normal, lo bueno es que desenreda mejor.
If the pH increases, the C bases undergo deprotonation and the structure unravels.
Si el pH aumenta, las bases de C experimentan el deprotonation y la estructura desenreda.
Thanks to its conditioning component, the hair unravels and combs easily, acquiring greater volume.
Gracias a su componente acondicionador, el cabello se desenreda y peina fácilmente, adquiriendo mayor volumen.
That unravels my game.
Eso estropea mi juego.
The sunlight hits the metallic and dusty structure and unravels cobwebs and shadows.
La luz del sol golpea contra la estructura metálica polvorienta y desentraña telarañas y sombras.
An accord of rose, violet and iris unravels the intoxicating trail of a muse.
En un acorde de rosa, violeta y lirio, dibuja la estela embriagadora de una musa.
A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are.
Un tirón o dos y se deshace para revelar cuán vacías son nuestras vidas cotidianas.
Behold, the slain Lamb breaks, one by one, the seals and unravels the puzzles.
He aquí, el Cordero asesinado rompe, uno por uno, los sellos y desentraña los acertijos.
As every authentic artistic expression, the tango unravels our inextricable human condition, revealing the porteño spirit.
Como toda auténtica expresión artística, el tango desentraña nuestra inextricable condición humana, revelando el espíritu porteño.
Heat literally unravels the activase protein, and when it does, the result is a less-bountiful harvest.
El calor literalmente desenreda la activasa, y el resultado es una cosecha meno abundante.
The story that begins on the left vault unravels itself on the right vault.
La historia que comienza en la bóveda izquierda tiene su desenlace en la derecha.
The household unravels.
El hogar se desmorona.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unravel in our family of products.
Word of the Day
hidden