unplanned

However, many teenage pregnancies are unplanned and can be prevented.
Sin embargo, muchos embarazos adolescentes no son planeados y pueden prevenirse.
Many teenage pregnancies are unplanned and can be prevented.
Muchos embarazos adolescentes no son planificados y se pueden prevenir.
It is estimated that 40 % of these pregnancies are unplanned.
Se estima que un 40% de estos embarazos son no planeados.
It's the only foolproof way to avoid an unplanned pregnancy.
Es la única forma infalible de evitar un embarazo no planificado.
However, we know that many pregnancies are unplanned.
Sin embargo, sabemos que muchos embarazos no están planeados.
A service plan minimizes the risk of an unplanned stop.
Un plan de servicio minimiza el riesgo de una parada no planificada.
Half of all pregnancies in the United States are unplanned.
La mitad de los embarazos en los Estados Unidos no son planeados.
Just because she was unplanned and not good at math?
¿Solo porque no fue planeada y no es buena en matemáticas?
Preventive maintenance is the best way to avoid unplanned downtime.
El mantenimiento preventivo es la mejor manera de evitar las paradas imprevistas.
Remember that about half of all pregnancies are unplanned.
Recuerde que casi la mitad de los embarazos no son planeados.
In the United States, nearly half of pregnancies are unplanned.
En los Estados Unidos, casi la mitad de los embarazos no son planeados.
Two-thirds of these pregnancies were unplanned and unwanted.
Dos tercios de estos embarazos no son planificados ni deseados.
The first group - it's unplanned expenses andunemployment.
El primer grupo - es gastos no planificados yel desempleo.
This is especially important for unplanned pregnancies.
Esto es especialmente importante para los embarazos no planificados.
It was a great team effort, totally unplanned but amazing.
Fue un gran esfuerzo en equipo, totalmente espontáneo, fabuloso.
Improved methods of contraception can help prevent many unplanned pregnancies.
Los métodos mejorados de anticoncepción pueden ayudar a prevenir muchos embarazos no planeados.
So, there is a risk of an unplanned pregnancy.
Por lo tanto, existe el riesgo de un embarazo no deseado.
The satellite was launched into an unplanned orbit.
El satélite fue lanzado a una órbita no prevista.
Support the protection of agricultural land against unplanned urban development.
Apoyar la protección de las tierras agrícolas contra el desarrollo urbano no planificado.
Everyday life can surprise us with the unexpected and unplanned.
La vida cotidiana puede sorprendernos con lo inesperado y lo no planificado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unplanned in our family of products.
Word of the Day
to drizzle