recuerdo

Popularity
7,500+ learners.
Tengo unos recuerdos muy bonitos relacionados con el canto.
I have some very fond memories relate with singing.
Aquí tenemos unos recuerdos maravillosos y nos encanta.
We have such wonderful memories and absolutely love the apartment.
Conserva unos recuerdos del día.
Keep mementos of the day.
El Padre Basilio Shustin y su esposa, quienes solían visitar al Staretz Nectáreo, tienen unos recuerdos valiosos de él.
Father Basil Shoostin and his wife, who used to visit Starets Nektary, had some valuable recollections of him.
Tengo unos recuerdos muy buenos, amistades estupendas y, en definitiva, recibí mucho más de lo que esperaba.
Made some lively memories, wonderful friends and basically got more than I ever imagined.
La mejor manera de fabricarse unos recuerdos inolvidables de su estancia en la capital portuguesa.
A great place to create some unforgettable memories of your stay in the Portuguese capital!
Mientras compras unos recuerdos chilenos, te ganarás puntos si encuentras un símbolo chileno tallado en la piedra.
As you shop for Chilean souvenirs, you'll get bonus points if you find a Chilean symbol carved out of the stone.
¡Si está buscando unos recuerdos para llevar a casa, definitivamente los encontrará aquí entre una variedad de productos hermosamente envueltos!
If you are looking for souvenirs, it definitely has you covered here with a variety of beautiful wrapped goods to take home!
Los vibrantes partidos de los Denver Broncos y los campeones de la Super Bowl 2015 proporcionan a los espectadores unos recuerdos realmente imborrables.
The exciting Denver Broncos and 2015 Super Bowl Champions always give the fans something to remember.
Quisiera mencionar unos recuerdos que tengo de Virginia Tech: el Club Ton 80, a donde íbamos a tomar y lanzar dardos (no muy buena combinación).
I'd like to mention some of my memories from Va Tech: Going to the Ton 80 Club to drink and throw darts (not necessarily a good combination).
Parecería,el retiro en cine — el sueño de cualquier muchacha, sin embargo para María s'±mochnyy el proceso ha quedado en la memoria más de incomodidades, que unos recuerdos alegres.
It would seem,shootings at cinema—dream of any girl, however for Maria film-making process was remembered by more inconveniences, than some joyful memoirs.
Esta es una propuesta original que gusta tanto a grandes como a pequeños, una forma de conservar unos recuerdos de oro de sus vacaciones, ¡en sentido propio como figurado!
Here is an original proposal that delights adults and children, a way to make golden holiday memories, literally and figuratively!
¡Más de 100 participantes en el próximo Visión Voyage – las vacaciones gratuitas anuales de la empresa, han recibido unos recuerdos útiles, que harán indudablemente su vuelo a la isla Mauricio en diciembre de este año mucho más confortable!
Over 100 future participants of Vision Voyage incentive, that is a yearly complementary vacation awarded by the company, received useful souvenirs that will certainly make their December flight to the island of Mauritius much more comfortable.
Los común sueños sobre Halloween: Ver a su querido en disfraz de Halloween: Un sueño en el que ha visto su querido vestido de diafraz de Halloween significa que él (querido) desea pasar unos recuerdos de infancia con Usted.
Most Common Halloween Dreams: To See a Loved One in Halloween Costume: A dream in which you saw a loved one dressed in Halloween costume means that he wishes to spend some childhood memories with you.
Tengo unos recuerdos maravillosos, que siempre voy a conservar.
I have some wonderful memories, which I shall always cherish.
Me quedé con unos recuerdos de mi vida anterior.
I kept a few souvenirs from my former life.
Además, puede comprar unos recuerdos en el kiosco del hotel.
You can buy small details at the hotel kiosk.
Sí, hoy tenemos unos recuerdos, pero en realidad no fueron necesarios.
Yes, we gave some mementos today, but they weren't really necessary.
Lee el resto de las críticas y guárdate unos recuerdos.
Just read the rest of the reviews, at least keep a few memories.
Bienvenido a Rekall, la empresa que puede convertir sus sueños en unos recuerdos reales.
Welcome to Rekall, the company that can turn your dreams into real memories.
Word of the Day
shark