niño

¿Qué clase de lugar es ese para unos niños?
What kind of place is that for children?
He tenido unos niños increíbles aquí que pescan este año.
I have had some awesome kids here fishing this year.
Que sea la última vez que robáis a unos niños.
Let this be the last time you steal from children.
Suenan como una mujer y unos niños gritando.
It sounds like a woman and children screaming.
Éramos solo unos niños cuando se le llevaron.
We were just boys when they took him.
Si tenéis unos niños — abastezcan, ante todo, la tranquilidad al niño.
If you have children—provide, first of all, tranquillity to the child.
De hecho estoy trabajando con unos niños voluntariamente en una institución.
In fact, I'm working with children as a volunteer at an institution.
Pero hay una fotografía de unos niños.
But there's a photograph of children.
Bueno, empecé cuando éramos tan solo unos niños, en 1992.
Well, we started when we were just kids really back in 1992.
Mire, no puedo dar información sobre los pacientes, y menos a unos niños.
Look, I can not give information about patients, and less to children.
La última vez que te vi, tu y Lex eran unos niños.
The last time i saw you, you and lex were both children.
Pero hay una foto de unos niños.
But there's a photograph of children.
No me parece posible que pudiera lastimar a unos niños.
I don 't think it's possible that he could ever hurt children.
No me hagáis olvidar que sois solo unos niños.
Don't make me forget you are children.
Nosotros los resolvimos cuando éramos unos niños.
We pretty much solved it when we were children.
Éramos unos niños cuando nos casamos.
We were children when we got married.
Pastor enseñando su trabajo a unos niños.
Shepherd demonstrating his work to children.
No puedo dejar a unos niños durmiendo fuera.
I couldn't let you children sleep outside.
Tenemos unos niños maravillosos aquí.
We have some wonderful children here.
Hay unos niños aquí, rápido, ayuda.
There are children here. Hurry, help.
Word of the Day
to dive