camino
- Examples
A veces es soñando que encuentro unos caminos que convergen. | Sometimes, in a dream, I find paths that converge. |
El pequeño chalet herramienta de jardín, de dos plantas, garaje alta coche puede acomodar, y unos caminos separados fueron construidos. | The small garden tool chalet, two-storey high car garage can accommodate, and a separate driveways were built. |
Cruce y también culminación de unos caminos que maduran territorios explorados años atrás y que anticipan nuevas vías inexploradas. | A crossroads and also a culmination of roads that bring to maturity ground explored years ago, and which anticipate new, unexplored paths. |
Sabemos que se pueden seguir otros caminos, unos caminos que llevan a la solidaridad, a la justicia y a una sociedad para todos nuestros ciudadanos. | We know that there are other paths to follow, paths that lead to solidarity and justice and a society for all our citizens. |
Es posible que el trabajo vaya por unos caminos incorrectos, y ojalá que lo reconozcamos a tiempo como para corregir el rumbo y aprender de esos errores. | The work may go down some wrong paths, and you can hopefully recognize that soon enough and correct course and learn from those mistakes. |
Pueden ser unos caminos totalmente al azar, creado por el exceso de carga eléctrica, la OMS clasifica para alejarse de allí, más o menos al azar, y son a menudo muy tortuoso. | They may be a totally random paths, created by excess of electric charge, who tried to get away from there, more or less randomly, and are often very tortuous. |
Me contó la historia una amiga en San Fernando y me encantó, porque a mí me han llegado un poco las cosas por destino, mi historia es un poco rara, con unos caminos muy especiales y curiosos. | A friend told me the story in San Fernando and I loved it, because I have come by some things by destiny, my story is a little strange, with some very special and curious roads. |
Hay unos caminos bonitos por aquí si te gusta hacer trekking. | There are some beautiful trails around here if you like trekking. |
La única cosa que no gusta son unos caminos malos y las aceras. | The only thing that was not pleasant are bad roads and sidewalks. |
Como todos sabemos, la evolución ha ido por unos caminos muy distintos. | As everyone knows, events took a very different turn. |
Las fotos antiguas nos presentan unos caminos frente al mar transitados por pescadores, vigilantes o contrabandistas. | The old photos show us some paths in front of the sea crossed by fishermen, guards or smugglers. |
Fuimos con él en su camioneta; salimos del pueblo por unos caminos de tierra llenos de baches. | I went with him in his truck, out of town, onto dirt and bumpy roads. |
Más abajo, recorren unos caminos estrechos por la selva para llegar a los campos, y después a Antigua. | Lower down, they ripped down narrow paths in the jungle to get to fields and back to Antigua. |
Se puede tranquilamente pasear por las líneas pequeñas, y los aficionados ekstrima pueden probar unos caminos más sofisticados. | It is possible to ride quietly on small routes, and fans of extreme sports can try more fancy roads. |
La creación de un comité sobre el empleo para lograr unas estrategias y unos caminos comunes es el planteamiento correcto. | The creation of a committee on employment to find joint strategies and solutions is at least a move in the right direction. |
Más abajo, recorren unos caminos estrechos por la selva para llegar a los campos, y después a Antigua. | And they often were! Lower down, they ripped down narrow paths in the jungle to get to fields and back to Antigua. |
Justo al norte del Tenryuji hay un pequeño bosque de árboles de bambú, atravesado por unos caminos que conducen a la Okochi Sanso Villa. | Just north of the Tenryuji there is a small forest of bamboo trees, crossed by some paths that lead to the Okochi Sanso Villa. |
Se nos exhorta a que dejemos brillar nuestra luz de tal manera que nuestros semejantes se sientan guiados hacia unos caminos nuevos y divinos de vida realzada. | We are admonished to let our light so shine that our fellows will be guided into new and godly paths of enhanced living. |
Las obras proyectadas incluyen 50 puentes de una longitud total de 2.720 pies, 23 embarcaderos, y unos caminos de hormigón de una longitud total de 266.500 pies. | The project works included (50) bridges of total length 2720 feet, (23) jetties, concrete footpaths of total length 266,500 feet. |
Tanto la orilla norte como la orilla sur del Támesis tienen unos caminos peatonales muy interesantes, para que tengas una vista impresionante de la ciudad al otro lado del agua. | Both the north bank and the south bank of the Thames offer great pedestrian paths, so you have an amazing view of the city across the water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.