uno de los muchos

Solo uno de los muchos ventajas de tener un L.C.C.
Just one of the many perks of having a C.D.L.
Simplemente elija uno de los muchos Hoteles en Alpe di Siusi.
Simply choose one of the many Hotels in Alpe di Siusi.
Sai Baba es uno de los muchos que satisfacen esta necesidad.
Sai Baba is one of many that satisfy this need.
Pero el Sol es solo uno de los muchos desafíos.
But the Sun is just one of many challenges.
Basta con elegir uno de los muchos restaurantes y deleitarse.
Just choose one of the many restaurants and delight yourself.
Sí, es uno de los muchos beneficios de mi trabajo.
Yes, it's one of the many perks of my job—
Este es solo uno de los muchos manifestantes heridos hoy.
This is just one of many protesters injured today.
Questlove es uno de los muchos que no tienen.
Questlove is one of the many who have not.
Disfruta tu bebida con uno de los muchos pintxos.
Enjoy your drink with one of their many delicious pintxos.
Este es solo uno de los muchos manifestantes heridos hoy.
This is just one of many protesters injured today.
Éste era uno de los muchos mensajes de señor Mahavir.
This was one of the many messages of Lord Mahavir.
Eso es solo uno de los muchos beneficios de trabajar aquí.
It's just one of the many perks of working here.
El modelo de subscripción es solo uno de los muchos beneficios.
The subscription model is just one of the many benefits.
Es uno de los muchos medios que podrá ayudarte.
It is one of many resources that may help you.
Visita uno de los muchos eventos culturales aquí que tienen lugar.
Visit one of the many cultural events that take place here.
EDIFACT es uno de los muchos formatos compatibles con MapForce.
EDIFACT is one of the many EDI formats supported by MapForce.
El potasio es uno de los muchos electrolitos del organismo.
Potassium is one of many electrolytes in your body.
Jalá es solo uno de los muchos regalos que apoyan el Kohen.
Challah is only one of many gifts that support the Kohen.
Es uno de los muchos sorprendentes misterios de la vida.
It is one of the many amazing life's mysteries.
Este periódico es uno de los muchos esfuerzos para comunicarnos con ustedes.
This newspaper is one of many efforts to communicate with you.
Word of the Day
candy cane