uno de cada

Popularity
500+ learners.
Menos de uno de cada seis personas podía leer y escribir.
Fewer than one person in six could read and write.
Casi uno de cada cinco niños no había recibido ninguna vacuna.
Nearly one child in five has received no vaccination.
Más de uno de cada diez niños muestra indicios de discapacidades.
More than 1 child in 10 shows signs of disability.
Esto significa que en uno de cada cinco hogares hay una TDE.
This means there is one FDW in every 5 households.
Aproximadamente uno de cada 1.500 bebés, nace con atresia o estenosis intestinal.
Approximately one 1.500 Baby, born with intestinal atresia the stenosis.
Una mujer hereda dos cromosomas X, uno de cada padre.
A female inherits two X chromosomes, one from each parent.
Surge un problema con aproximadamente uno de cada 12.000 usuarios.
A problem arises with approximately one in every 12,000 users.
Los humanos tenemos 23 pares de cromosomas, uno de cada progenitor.
Humans have 23 pairs of chromosomes, one from each parent.
Actualmente, uno de cada once etíopes vive con el virus.
Currently, 1 in every 11 Ethiopians lives with the virus.
Utilice 2 dedos (uno de cada lado) para las compresiones torácicas.
Use 2 fingers (one from each hand) for the chest compressions.
Solo es uno de cada 50 humanos en el planeta.
That's only one out of every 50 humans on the planet.
Lo mismo le ocurre a uno de cada cuatro empleados.
The same is true for one in every four employees.
En 2002 uno de cada 10 niños (113.523) trabajaba.
One of every 10 children (113,523) worked in 2002.
Me gusta esto porque tienen uno de cada lado.
I like this because they have one on each side.
El hipospadias ocurre en uno de cada 150 a 300 niños.
Hypospadias occurs in one out of every 150 to 300 boys.
Es solo uno de cada 50 seres humanos en el planeta.
That's only one out of every 50 humans on the planet.
Hay uno de cada uno en el arrojar detrás del garaje.
There's one of each in the shed behind the garage.
Ni uno de cada cinco de mis oficiales puede hacerlo.
Not one in five of my officers can do that.
Aparatos eléctricos de uso doméstico, uno de cada tipo.
Electric appliances of domestic use, one of each type.
Solamente uno de cada 100.000 haitianos tiene acceso a un médico.
Only one in every 100,000 Haitians have access to a physician.
Word of the Day
speech