uno asi

Cada vez que pierdo un animal, encuentro uno así.
One just like this every time I lose an animal.
Hasta el abuelo Reg tuvo uno así en su época.
Like, even our Grandpa Reg had one back in the day.
Y ellos, sepultaron uno así, ¿no es así?
And they just buried one, didn't they?
Yo uno así nunca lo había visto en ninguna parte.
I've never seen any like him.
¿Qué harías con uno así?
What would you do with it?
En mi negocio, es mejor no conocer a uno así.
In my business, it's better not to know such a one.
La Primera Orden está buscando a uno así.
The First Order is looking for one just like it.
Teníamos uno así en nuestro equipo de fútbol.
We had one like that in our football team.
Bueno, olvidaste llevarte el uno así que en realidad son 3,700.
Well, you forgot to carry the one, so actually it's 3,700.
No he visto uno así en 20 años.
I ain't seen one like this in 20 years.
Solía tener uno así en los años 9701, ya sabes.
I used to have one like that in the 1 970s, you know.
Yo tenía uno así antes, pero me deshice de ella.
I had one like that before but got rid of it.
Yo compré uno así el año pasado por 22.50.
I got one like it last year for 22.50.
Si usted se comporta correctamente obtendrá uno así la próxima vez.
If you behave properly you'll get one as well next time.
¿Por qué mis padres no me encargaron uno así?
Why didn't my folks order one like that for me?
Nosotros hemos instalado uno así en el tragaluz en nuestro apartamento de París.
We installed one on a skylight in our Paris apartment.
Yo también tenía uno así, cuando tenía tu edad.
I had one like this when I was your age.
Recibimos uno así hace un par de años.
We had one just like this a couple years back.
Apuesto que no habías visto uno así antes.
Bet you've never seen one like that before.
Bueno, a veces cierro los ojos y elijo uno así.
Well, sometimes I just close my eyes and point to one like this.
Word of the Day
squid