unmonitored
Popularity
500+ learners.
- Examples
Yes, this area is currently unmonitored. | Sí, esta área no está siendo monitoreada de momento. |
You're gonna let him walk around unmonitored? | ¿Vas a dejar que se mueva por ahí sin vigilancia? |
Now eircom has full visibility of previously unmonitored pressurised cables. | Ahora eircom tiene visibilidad completa de los cables presurizados que antes no estaban monitorizados. |
Unlimited bandwidth and completely unmonitored traffic. | Ancho de banda ilimitado y tráfico completamente no monitoreado. |
With the PalletMaster Tower, you can start unmonitored production affordably. | Acceda con el PalletMaster Tower de forma económica a la producción no supervisada. |
All of the VPN providers below offer unlimited downloads and completely unmonitored traffic. | Todos los proveedores de VPN a continuación ofrecen descargas ilimitadas y tráfico completamente sin supervisión. |
If left unmonitored, it can also lead to the occurrence of malware on a device. | Si no se supervisa, también puede conducir a la aparición de malware en un dispositivo. |
Many of these assets are unoptimized, unmeasured, and unmonitored–and therefore unpredictable. | Muchos de estos elementos no están correctamente optimizados, medidos o supervisados, por lo que resultan impredecibles. |
Please do not reply to this message; it was sent from an unmonitored email address. | Por favor, no respondas a este mensaje; fue enviado desde una dirección de correo electrónico no monitorizada. |
A strict zero-log policy and unmonitored traffic makes them a solid choice. | Una política estricta de registro cero y un tráfico no supervisado los convierten en una opción sólida. |
Please do not reply to this message; it was sent from an unmonitored email address. | Por favor, no respondas a este mensaje; fue enviado desde una cuenta de correo electrónico no monitoreada. |
Currently the immunization rates for children with disabilities are largely unmonitored. | En la actualidad se realiza muy poco seguimiento de las tasas de vacunación de los niños con discapacidad. |
Please do not reply to this message; it was sent from an unmonitored email address. | Por favor, no respondas a este mensaje; ha sido enviado desde una dirección de correo electrónico no monitorizada. |
Unlimited bandwidth and completely unmonitored traffic that allows both P2P and torrent downloads. | Ancho de banda ilimitado y tráfico completamente no controlado que permite descargas tanto de P2P como de torrent. |
For this reason, they represent the ideal solution for mass production and unmonitored machining applications. | Por esta razón, representan la solución ideal para la producción en masa y en aplicaciones de mecanizado sin vigilancia. |
If you use a different, unmonitored port, however, you'll often get by without being noticed. | Sin embargo, si usa un puerto diferente, sin supervisión, a menudo pasará sin ser detectado. |
SuperWeb works with the online advertisers who seek for an unmonitored advertising platform, and Masponi provides just that. | SuperWeb trabaja con los anunciantes en línea que buscan una plataforma de publicidad incontrolada, y Masponi que proporciona. |
Always make sure you have unlimited and unmonitored access to the internet through your VPN provider. | Siempre asegúrese de tener acceso ilimitado y no controlado a Internet a través de su proveedor de VPN. |
Even unmonitored installations are reversible thanks to in-depth cleaning technology! | Incluso la falta de monitoreo de las instalaciones son reversibles gracias a la limpieza profunda de la tecnología! |
Many homes have inadequate monitoring, and in other homes, children have completely unrestricted and unmonitored Internet access. | Muchos hogares tienen control inadecuado, y en otros hogares, los niños tienen acceso a Internet completamente libre y sin control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
