unmeasured
Popularity
500+ learners.
- Examples
Trick #1: Keep track of unmeasured moisture. | Truco #1: Lleve un registro de la humedad no medida. |
Many of these assets are unoptimized, unmeasured, and unmonitored–and therefore unpredictable. | Muchos de estos elementos no están correctamente optimizados, medidos o supervisados, por lo que resultan impredecibles. |
His unmeasured romanticism was, and often, pessimistic, somber and made references to the afterlife. | Su romanticismo exagerada fue, muchas veces, pesimista, oscuras y hace referencias a la vida eterna. |
I have heard speeches of unmeasured praise to people whose exemplary conduct is in question. | He oído discursos de elogios desmedidos hacia personas con comportamientos cuya ejemplaridad está en cuestión. |
Finally, potential unmeasured confounders might affect the association between genetic variants and the risk of CAD. | Por último, los posibles factores de confusión no medidos podrían afectar a la asociación entre las variantes genéticas y el riesgo de EC. |
At the end of 2013 he presented with exacerbations of intermittent epigastric pain and unmeasured weight loss. | Comenzó a finales de 2013 con dolor en epigastrio, intermitente y con exacerbaciones, pérdida de peso no cuantificada. |
Even with well maintained and calibrated meters, this unmeasured flow varies with changes in fluid viscosity and temperature. | Incluso con medidores bien mantenidos y calibrados, este flujo sin medir varía con los cambios en la viscosidad y temperatura del fluido. |
As to physical beauty, it's amazing the unmeasured importance it enjoys, nevetheless so ephemeral. | Con relación a la belleza física, es de causar espanto la desmedida importancia de que disfruta, con lo efímera que es. |
Although important potential confounders were avoided by the exclusion criteria, unmeasured confounders might have existed. | Aunque se evitaron posibles factores de confusión importante con los criterios de exclusión utilizados, podría haber factores de confusión no evaluados. |
Trance refers to time, but unmeasured time, an unreal state of mind that may be portrayed by sound. | Trance hace referencia al tiempo, pero a un tiempo no medido, un estado irreal de la mente susceptible de ser retratado mediante sonidos. |
Temporary inspection of existing metering systems or currently unmeasured points is also possible with our range of portable flow meters. | La inspección provisional de los sistemas de medición existente o de puntos actualmente no medidos es posible gracias a nuestra gama de caudalímetros portátiles. |
This does not mean, of course, that the European Union and the international community must react in an unmeasured and disproportionate way. | Esto no quiere decir, naturalmente, que la Unión Europea y la Comunidad internacional tengan que tener una reacción poco medida o desproporcionada. |
This study included adjustments for many potential confounding variables; however, confounding from other unmeasured factors may be present. | Este estudio incluyó ajustes en caso de muchas variables con el potencial de distorsión; sin embargo, es posible que existan otras distorsiones causadas por otros factores no mensurados. |
Many of these unsung heroes are South Texans, giving countless hours and unmeasured talent to brighten the lives of friends and strangers. | Muchos de estos héroes anónimos son del sur de Texas, y ofrecen incontables horas y un talento inconmensurable para alegrar la vida de amigos y desconocidos. |
These studies have limitations because certain unmeasured clinical and financial factors that may influence treatment choice might also influence outcomes. | Estos estudios poseen limitaciones porque ciertos factores clínicos y económicos que no se midieron y que quizá influyen en la elección del tratamiento también podrían afectar los desenlaces. |
There are forces unmeasured in the universe (as gravity itself once was) which can help us better understand the universe and our relationship to it! | ¡Hay fuerzas unmeasured en el universo (como gravedad sí mismo estaba una vez) que puede ayudarnos mejor a entender el universo y nuestra relación a él! |
If failing to accomplish this, the Adversary would be content to overwhelm the repentant sinner by unmeasured sorrow if not restored to fellowship. | Si él falla en realizar esto, el Adversario estaría satisfecho con abrumar al pecador arrepentido con dolor sin medida si no fuera restaurado a la comunión. |
It is a very fragile ecosystem, and in 2004-2005 we were given proof that any unmeasured human action can alter its nature, ruining the wave. | Se trata de un ecosistema delicado, y como se vio en 2004-2005, cualquier intervención desmedida del hombre puede trastocar su naturaleza y estropear la ola. |
Machinic control is expanding as far as it can: everything is suggested, wherever possible there are no more open, unmeasured search movements. | El control maquínico se extiende hasta donde puede: todo es recomendado, en la medida de lo posible ya no quedan movimientos de búsqueda abiertos y libres de medición. |
Technically, you have to acknowledge that they could be right, but you know, maybe these health problems are not the result of some unmeasured confound. | Técnicamente, hay que reconocer que podrían tener razón, pero sabemos que, tal vez, estos problemas de salud no son producto de un factor de confusión que no medimos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
