unleavened

The lamb then was roasted and eaten with unleavened bread.
El cordero entonces fue asado y comido con pan sin levadura.
The unleavened bread, because our forefathers were redeemed from Egypt.
El pan ácimo, porque fueron redimidos nuestros padres de Egipto.
The lamb was then roasted and eaten with unleavened bread.
El cordero entonces fue asado y comido con pan sin levadura.
The use of unleavened bread also was significant.
El uso del pan sin levadura también era significativo.
That there are only seven days of unleavened bread is perfectly clear.
Que solo hay siete días del pan ácimo, está perfectamente claro.
You shall not neglect to keep the feast of unleavened bread.
No dejaréis de guardar la fiesta del pan ázimo.
And taking meal, she kneaded it, and she baked unleavened bread.
Y tomando comida, se amasó, y horneaba pan sin levadura.
Some believe it should be kept only with unleavened bread, others not.
Algunos creen que debe guardarse solamente con panes sin levadura, otros no.
What is the significance of unleavened bread?
¿Cuál es la importancia del pan sin levadura?
A small plate should be used to put the unleavened bread on.
Se debe poner el pan sin levadura sobre un pequeño plato.
She gave him a little communion wafer, like unleavened bread.
Ella le dio una pequeña oblea que parecía un pan sin levadura.
The unleavened bread (as bitter greens) is symbol of the past difficulties.
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas.
And those were the days of unleavened bread.
Eran entonces los días de los panes sin levadura.
Without charis the bread is always unleavened.
Sin charis, el pan siempre será ácimo.
This was during the days of unleavened bread.
Eran entonces los días de los panes sin levadura.
The lamb was then roasted and eaten with unleavened bread.
Las familias asaron el cordero y se lo comieron con pan sin levadura.
The unleavened bread (like the bitter greens) is symbol of the past difficulties.
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas.
Then were the days of unleavened bread.
Eran entonces los días de los ázimos.
The unleavened bread (like the bitter herbs) is a symbol of the past difficulties.
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas.
While the meat is boiled, a freshly prepared unleavened dough is prepared.
Mientras se hierve la carne, se prepara una masa sin levadura recién preparada.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unleavened in our family of products.
Word of the Day
to predict