unleash

Compete with your friends & unleash the power of Waka!
¡Compite con tus amigos y suelta el poder de Waka!
We have an obligation to unleash freedom in the world.
Tenemos una obligación de propagar la libertad en el mundo.
Castro decides to unleash his brilliant plan Camilo Cienguegos in Venezuela.
Castro decide desatar su flamante plan Camilo Cienfuegos en Venezuela.
Are you ready to unleash the power of your PC?
¿Estás listo para liberar el potencial de tu PC?
Obama managed to unleash and unite the strength of this new diversity.
Obama logró desatar y unir la fuerza de esta nueva diversidad.
Support networks, incubators and programs to unleash entrepreneurial talent.
Potenciar redes, incubadoras y programas para liberar el talento emprendedor.
And we need to unleash the potential of women.
Además, necesitamos dar rienda suelta al potencial de las mujeres.
AKVIS Pastel is a powerful tool to unleash your creativity.
AKVIS Pastel es una poderosa herramienta para dar rienda suelta a su creatividad.
But it can unleash numerous opportunities for testing biological hypotheses.
Pero puede crear numerosas oportunidades para evaluar hipótesis biológicas.
The Tableau community will unlock your curiosity and unleash your creativity.
La comunidad de Tableau desbloqueará tu curiosidad y desatará tu creatividad.
This time they have appeared to unleash the dark and mighty Cthulu.
Esta vez han aparecido para liberar al oscuro y poderoso Cthulu.
Use abstract art to express yourself and unleash your creativity.
Usa el arte abstracto para expresarte y dejar volar tu creatividad.
You've got to unleash the power of the pyramid.
Tienes que desatar el poder de la pirámide.
Are you going to protect or unleash the power of the atom?
¿Vas a proteger o liberar el poder del átomo?
Press the trigger and unleash your class.
Presione el gatillo y dar rienda suelta a su clase.
Send Firefox to your phone and unleash your internet.
Envía Firefox a tu teléfono y libera tu Internet.
They can unleash violent assaults, as they did last year.
Pueden desatar ataques violentos, como sucedió el año pasado.
Electric instruments unleash anarchic energies for the mass.
Los instrumentos eléctricos desatan energías anárquicas para la masa.
The room, a space to unleash your creativity!
¡La sala, un espacio para desatar tu creatividad!
To unleash the full potential, we need something, and more.
Para dar rienda suelta a todo el potencial, necesitamos algo, y más.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unleash in our family of products.
Word of the Day
to drizzle