unkindness

Popularity
500+ learners.
You never forget either kindness or unkindness shown to you.
Usted nunca olvida la bondad o crueldad que le hayan demostrado.
Loose their chains first, for your unkindness obstructs my prayers.'
Quítales sus cadenas en primer lugar, porque tú mal obstruye mis oraciones.
You can escalate your kindness just as well as you can escalate unkindness.
Puedes escalar tu amabilidad tan bien como puedes escalar crueldad.
We sell, among other things, ideas, attitudes, and gestures of kindness or unkindness.
Vendemos, entre otras cosas, ideas, actitudes y gestos de bondad o de crueldad.
We should carefully avoid the very appearance of anger, unkindness, or contempt.
Debemos evitar cuidadosamente aun la apariencia de enojo, falta de cariño o menosprecio.
I prefer that you make mistakes in kindness rather than that you work miracles in unkindness.
Prefiero que cometáis errores en la amabilidad antes que hacer milagros con crueldad.
Even in circumstances of great unkindness, there is also kindness to be found, to be highlighted.
Incluso en circunstancias de gran crueldad también hay bondad que puedes encontrar que se pueda destacar.
The root of the problem is the cause of global warming, and that root is our unkindness to our co-inhabitants.
La raíz del problema es la causa del calentamiento global, y esa raíz es nuestra crueldad hacia nuestros co—habitantes.
I realised at one point, that not allowing him to gift me the money had been an unkindness.
Me di cuenta en algún momento que el no permitir que me diera dinero había sido una falta de amabilidad.
The result of sin is dehumanization, accompanied by unkindness, unforgiveness, loneliness, and a myriad of societal ills.
El resultado del pecado es la deshumanización, acompañada por la crueldad, la falta de perdón, la soledad, y un sinnúmero de males sociales.
I don't know about you but for me a lot of unkindness is inattention, lack of focus, ADD.
No sé sobre ti, pero para mí mucha falta de amabilidad es la falta de atención, la falta de atención, el TDA.
So, all the disasters that have happened around the world, of course, are connected with the human unkindness to the co-inhabitants.
Así que, todos los desastres que han ocurrido alrededor del mundo, por supuesto, están conectados con la falta de amabilidad humana hacia sus co—habitantes.
McNulty and Fincham list several pieces of research suggesting that kindness can have harmful implications and that unkindness can be beneficial.
McNulty y Fincham enumeran ciertas investigaciones donde sugieren que la bondad podría tener implicaciones perjudiciales y que la falta de bondad podría ser beneficial.
So let us beware of envy, or grudges, or unkindness, or else the foundations of religion will be poisoned.
Así que nos guardemos de la envidia, de los resentimientos, y de la falta de amabilidad; de lo contrario las bases de la religión serán envenenadas.
The present task is to take former actions as a prototype to prevent any more grievous acts of unkindness by the dark's immoral leadership.
La tarea actual es la de tomar anteriores acciones como prototipo para evitar cualquier acto grave de crueldad de los inmorales líderes de los oscuros.
Sandrone is impetuous and sincere, rather rough in his manners, but without a trace of vulgarity or unkindness, and always ready to take the part of the weaker.
Sandrone es impetuoso y sincero, bastante basto en sus modales pero sin vulgaridad ni maldad, siempre dispuesto a apoyar al más débil.
Most of the problems of the world emanate from cruelty, wickedness, hardheartedness, unkindness, arrogance, self-righteousness, pride etc.
La mayoría de los problemas del mundo emanan de la crueldad, la maldad, la dureza del corazón, la falta de amabilidad, la arrogancia, la presunción, el orgullo etc.
How unfair that you should be victimized by the unkindness of another! I am sorry to hear about the robbery you and your family endured.
¡Es injusto que debe ser víctima de la crueldad de los demás! Lamento escuchar del robo que soportaron Ud. y su familia.
It makes our unkindness or hatred so justified we feel justice is being served by the uncontrolled passions ever welling up in our hearts.
Esto hace que nuestra maldad y nuestro odio sean tan justificados que sentimos que le hacemos un servicio a la justicia a través de la erosión de pasiones descontroladas en nuestros corazones.
Gradually, as this mental faculty grows, it will remove all war, hostility, evil criticism, all unkindness and insensitivity towards animals and human beings.
Por consiguiente, a medida que esta facultad mental crezca, eliminará la guerra, la enemistad, la crítica maligna, toda la falta de amor y toda la insensibilidad tanto hacia animales como hombres.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unkindness in our family of products.
Word of the Day
wintry