unintended consequences

Popularity
500+ learners.
When a man and a woman make love, sometimes there can be, unintended consequences.
Cuando un hombre y una mujer hacen el amor, A veces pueden haber consecuencias... no planeadas.
We have been discussing unintended consequences, both inevitable and probable.
Hemos estado discutiendo las consecuencias imprevistas, tanto inevitable y probables.
The success of the system has had some unintended consequences.
El éxito del sistema ha tenido algunas consecuencias imprevistas.
The Talmud lists a number of categories of unintended consequences.
El Talmud enumera una serie de categorías de consecuencias no deseadas.
Taking medicines can have unintended consequences in our bodies.
Tomar medicamentos puede tener consecuencias no deseadas en el cuerpo.
Even the smallest mistake might lead to devastating unintended consequences.
Hasta el menor error puede llevar a consecuencias devastadoras no deseadas.
If those trees are in a plantation, there could be unintended consequences.
Si esos árboles están en una plantación, podría haber consecuencias imprevistas.
It can lead to unintended consequences or negative external effects.
También puede tener consecuencias imprevistas o efectos externos negativos.
Some of these bandaids may even have unintended consequences.
Algunos de estos paliativos podrían tener incluso consecuencias inintencionadas.
Mr Goodwill said that these measures have unintended consequences.
El Sr. Goodwill ha dicho que estas medidas tienen consecuencias no deseadas.
Meanwhile, some unintended consequences are becoming evident.
Mientras tanto, algunas consecuencias no intencionadas se están volviendo evidentes.
So there's this thing called the law of unintended consequences.
Hay algo que se llama la ley de las consecuencias imprevistas.
That kind of reward can bring unintended consequences.
Ese tipo de recompensa puede traer consecuencias negativas.
Be aware of and think carefully about the possibility of unintended consequences.
Tener cuidado y pensar cuidadosamente sobre la posibilidad de consecuencias inesperadas.
By Miguel Cardoso Every economic policy has intended and unintended consequences.
Por Miguel Cardoso Toda política económica tiene consecuencias deseadas y no deseadas.
It was a spectacular manifestation of the law of unintended consequences.
Fue una manifestación particular de la ley de consecuencias no deseadas.
Even legal activities can have unfortunate and unintended consequences.
Incluso las actividades legales pueden tener consecuencias desafortunadas, aunque no deliberadas.
But even worse, it also generated massive negative unintended consequences.
Pero lo que es peor, también genera consecuencias negativas masivas no intencionadas.
I am sorry for the unintended consequences of my actions.
Lamento las consecuencias no deliberadas de mis acciones.
Be amended when necessary to address unintended consequences of new laws.
Modificarse cuando sea necesario para abordar consecuencias no deseadas de las nuevas leyes.
Word of the Day
to hum