uniform code
Popularity
500+ learners.
- Examples
We encourage anyone considering resistance to seek counseling from someone trained in the Uniform Code of Military Justice (UCMJ). | Animamos a cualquiera que esté pensando en resistir a que busque asesoramiento de alguien formado en el Código de Justicia Militar (UCMJ). |
The Commissioner-designate agreed with the initiative, and promised to create a uniform Code of Conduct pertaining to all sectors of transport. | Este Comisario propuesto estaba de acuerdo con la iniciativa, y prometió crear un Código de conducta uniforme perteneciente a todos los sectores de transporte. |
The idea of a uniform Code for Children merited serious consideration, as existing national legislation dated from the nineteenth or mid-twentieth century. | La idea de un Código de la Infancia uniforme merece serio examen, puesto que la legislación nacional existente data del siglo XIX o mediados del siglo XX. |
In 2004, following discussions with Equality Now, the US government changed its Uniform Code of Military Justice to specifically prohibit solicitation of prostitution. | En 2004, después de una serie de conversaciones con Igualdad Ya, el gobierno de Estados Unidos cambió el Código de Justicia Militar para prohibir explícitamente la demanda de servicios sexuales. |
There is no uniform code of ethics for lawyers. | Los abogados no tienen un código deontológico único. |
We will endeavor to promote and follow a uniform code of conduct in all countries. | Nosotros nos esforzaremos para seguir y promocionar un código de conducta uniforme en todos los países. |
Parents participate in the review of the school's uniform code of discipline through the School Discipline Committee. | Los padres de familia participan en la revisión del código escolar de disciplina uniforme mediante el comité de disciplina escolar. |
The uniform code of military justice Permits searches without a warrant upon request By a senior naval officer. | El código militar de justicia permite la registros sin una orden de registro por un oficial naval de alta graduación. |
A uniform code of ethics for magistrates and judges at all levels should be produced and published; | Debe redactarse y publicarse un código deontológico único para los magistrados y jueces de todos los niveles de la administración de justicia. |
Iraq planned to pass, for the first time, a uniform code on the rights of the child, which were considered the basis of human rights. | El Iraq proyecta aprobar, por primera vez, un código uniforme sobre los derechos del niño, que se considerará la base de los derechos humanos. |
Chapter 37 mandated increased cooperation between police and school officials, and required each district to adopt a uniform code of student conduct, said Anderson. | El Capítulo 37 decreta una mayor cooperación entre policías y funcionarios escolares, y requiere que los distritos escolares adopten un código uniforme de conducta estudiantil, dijo Anderson. |
The Government of the Sudan affirms that there are no legal or administrative requirements that impose a uniform code of dress on women at work or in public. | El Gobierno del Sudán afirma que no existen requisitos legales o administrativos que impongan un código uniforme de atuendo a las mujeres en los lugares de trabajos o sitios públicos. |
The need to harmonize and standardize civil law or to create a uniform code applicable to all children had been debated in India for decades. | En la India la necesidad de armonizar y uniformar el derecho civil o de dictar un código uniforme que se aplique a todos los niños es objeto de debate desde hace varios decenios. |
The model would be something like the United States Uniform Commercial Code, which has been described as the least uniform code of all, giving the least possibility of unification. | El modelo sería un poco el código unificado de comercio de los Estados Unidos, del que se ha dicho que es el código de menor unificación de todos, el que da menor posibilidad de unificación. |
This is a process of regulation and knowledge which will be able to go beyond the law in force in order to form a modern code: there was even an idea that we might achieve a uniform code of contractual law, formulated through principles. | Es un proceso de regulación y conocimiento que podrá ir más allá de las leyes vigentes para formar un código moderno: incluso había la idea de que podíamos lograr un código uniforme de Derecho contractual, formulado a base de principios. |
I would like to place on record here my strong personal support for those who have been asking for the development of a uniform code of justice to be employed by transitional administrations such as UNTAET and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). | Quiero también dejar constancia de mi enérgico apoyo personal a quienes han solicitado que se elabore un código uniforme de justicia para las administraciones de transición tales como la UNTAET y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). |
You're familiar with the Uniform Code of Military Justice, Mr. Gardner? | ¿Está Usted familiarizado con el Código de la Justicia Militar Sr. Gardner? |
Yet each charge was punishable under the Uniform Code of Military Justice. | Además cada acusación se castigaba según el Código Uniforme de Justicia Militar. |
Universal product codes are administered by the Uniform Code Council. | Los códigos universales de producto los administra el organismo Uniform Code Council. |
The offending recruiters could be disciplined under the Uniform Code of Military Justice. | Los reclutadores infractores podían ser sancionados por el Código Uniforme de Justicia Militar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
