unicidad

Otras cualidades de Acuario incluyen la compasión, unicidad y colaboración.
Other qualities of Aquarius include compassion, uniqueness and collaboration.
También, el nivel de unicidad aumenta según su progreso.
Also, the level of uniqueness increases according to your progress.
La omnisciencia es una experiencia magnánima de unidad y unicidad.
Omniscience is a magnanimous experience of unity and oneness.
Esta unicidad, esta super-concienciación ha de ser entendida y experimentada.
This oneness, this super-consciousness has to be understood and experienced.
Su unicidad es un ejemplo para todos aquéllos que seguirán.
Your oneness is an example for all who will follow.
Es una unidad que completa la unicidad de la idea.
It is a unit that completes the oneness of the idea.
En su unicidad de talla de madera, estatuas y frescos.
In its uniqueness of wood carving, statues and frescoes.
El impersonalismo es la filosofía que todo es unicidad impersonal.
Impersonalism is the philosophy that everything is impersonal oneness.
Brahman es el aspecto impersonal del Supremo, la unicidad indiferenciada.
Brahman is the impersonal aspect of the Supreme, the undifferentiated oneness.
Entonces la unicidad de todo es un hecho innegable.
So the oneness of everything is an undeniable fact.
Esta unicidad no es separativa, porque es la inteligencia misma.
This uniqueness is not separative, for it is intelligence itself.
Estas irregularidades naturales en pino realzan su unicidad total.
These natural irregularities in pine enhance its overall uniqueness.
La educación precoz reconoce, respeta y alienta la unicidad de cada niño.
Early education recognizes, respects and encourages the uniqueness of every child.
Reconozca y aprecie las cualidades especiales y unicidad de sus hijos.
Recognize and appreciate the special qualities and uniqueness of your children.
El precio refleja su calidad, unicidad, y estilo.
The price reflects their quality, uniqueness, and style.
Esto asegura la unicidad de cada valor ID.
This ensures the uniqueness of each ID value.
Todos estamos llamados a experimentar esta universalidad, esta unicidad.
We are all called to experience that universality, that oneness.
Es importante observar la unicidad de los fundamentos transmitidos.
It is significant to observe the oneness of the transmitted foundations.
Un toque de clase para dar unicidad a cada atuendo.
A touch of class to make every outfit unique.
Cual es la unicidad entre el esposo y la esposa.
What is the oneness between husband and wife.
Word of the Day
spiderweb