Unión Europea
- Examples
Los pasajeros que no son miembros de la unión europea también deben suministrar su número de pasaporte. | Passengers that are not members of the EU must also supply their passport number. |
Euro King es un sitio de juego online seguro y regulado en la unión europea, nosotros nos tomamos muy en serio la seguridad de nuestros jugadores. | Euro King is a secure online casino regulated in the EU and we take our players' safety seriously. |
La unión europea considera conveniente preparar, en relación con las cuestiones relativas al desarrollo, un informe único que permita orientar mejor el debate sobre las políticas en materia de desarrollo. | The Union felt that it would be helpful to prepare, on development issues, a single report which would give a sharper focus to the development policy debate. |
Incluyo también la aspiración a que participen los estados candidatos en la unión europea política que con el protagonismo de los criterios políticos se va perfilando cada vez más. | Part of this is also the attempt to get the applicant countries involved in European political union, which is gaining a higher profile because of the emphasis on political criteria. |
En calidad de Comisario de Asuntos Económicos y Financieros, presentó las propuestas iniciales para la creación de una unión europea económica y monetaria dentro del marco del Plan Barre en 1969 y 1970. | As Commissioner for Economic and Financial Affairs, he presented the initial proposals for the creation of a European economic and monetary union within the framework of the Barre Plan in 1969 and 1970. |
Durante su trayectoria laboral, ha participado activamente en proyectos de la unión europea y del CICYT (Centro de Investigación Científica y Tecnológica), entre otros. | He focuses on activities for primary children and new creators. Over the course of his career, he has played an active role in projects for the EU and the Spanish Centre for Scientific and Technological Research, amongst others. |
Después de todo, si la mecánica institucional de la unión europea quedara aprisionada, será perfectamente legítimo acelerar la construcción de una unión política de la Eurozona, como la que preconiza el GEAB desde hace años. | After all, if the EU institutional machinery starts to pinch, it will be perfectly legitimate to accelerate the construction of a Euro Area political union, as recommended by the GEAB since several years. |
Cuando ya en 1995 todo el mundo hablaba de las estrategias europeas en materia del empleo y la unión europea del empleo, los liberales señalaron que la lucha contra el desempleo es fundamentalmente una tarea de las administraciones nacionales y regionales y no de Europa. | When as far back as 1995 everyone was talking about European employment strategies and the European employment union, the liberals pointed out that the fight against unemployment is primarily a concern of national and regional authorities, and not Europe. |
Nuestro representante en la Unión Europea es Corel GmbH, Erika-Mann-Str. | Our representative in the EU is Corel GmbH, Erika-Mann-Str. |
Nuestro representante en la Unión Europea es Corel GmbH, Landsbergerstr. | Our representative in the EU is Corel GmbH, Landsbergerstr. |
Vamos a la unión europea, y tú a los campeonatos de fútbol. | We're going to the European Union, and you to the Soccer Championships. |
Este casino está autorizado a jurisdicción de Malta, que es un país de la unión europea. | This casino is licensed by the jurisdiction of Malta, which is an EU-country. |
Administraciones públicas (ayuntamientos, gobiernos, unión europea, etc.) | Applicable sectors Public Administrations (city councils, governments, etc.) |
Declaración unilateral de la unión europea relativa al artículo 96 (aduanas y cooperación fiscal) | Unilateral declaration by the European Union on Article 96 (Customs and Tax Cooperation) |
Para esta tecnología se concedió el premio de la unión europea a la protección del medio ambiente en el año 2000. | This technology was awarded by the EU in 2000 for its environmental caring relevance. |
Declaración de la unión europea en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 34, apartado 3, del convenio sobre la diversidad biológica | Declaration by the european union in accordance with article 34, paragraph 3, of the convention on biological diversity |
Vamos a la unión europea, y tú a los campeonatos de fútbol. Todos vamos a algún sitio. ¿Cuál prefieres? | We're going to the European Union, and you to the Soccer Championships. |
Equipos electrónicos, no sometidos a control en ninguna otra parte de la lista común militar de la unión europea, según se indica, y componentes diseñados especialmente para ellos: | Electronic equipment not controlled elsewhere on the eu common military list, as follows, and specially designed components therefor: |
En Portugal, como en la mayoría de los países de la unión europea, el porcentaje de desempleo entre los inmigrantes es de aproximadamente el doble que entre los ciudadanos oriundos. | As in many EC countries, the unemployment rate among immigrants is around double the national averages. |
Los últimos reportajes de la FRA, La Agencia para los derechos fundamentales de la Europa (Fundamental Rights Agency) muestra un aumento del racismo en la mayoría de los países de la unión europea. | The latest reports of FRA, the EU Fundamental Rights Agency show a rise in racism in most EU-countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.