unhindered

A surprised Esarhaddon noted that he passed by Migdol unhindered.
Un sorprendido Asaradón advertiría que pasó por Migdol sin impedimentos.
When Galileo repented, he was allowed to continue his studies unhindered.
Cuando Galileo se arrepintió, le permitieron continuar sus estudios libremente.
Calm returned to the sea and they continued their journey unhindered.
La calma volvió al mar y continuaron su jornada sin estorbos.
He deserves a chance to meet the world unhindered.
Merece una oportunidad de enfrentar el mundo sin dificultades.
The Fern desk chair is easy, natural and unhindered.
La silla de trabajo Fern es sencilla, natural y accesible.
The railway link between Sochi and Sukhumi is still operating unhindered.
El enlace de ferrocarril entre Sochi y Sujumi sigue funcionando sin trabas.
They must be able to operate unhindered and in security.
Deben ser capaces de operar sin impedimentos y de manera segura.
Our entire life will accelerate and move forward unhindered.
Toda nuestra vida se acelerará y avanzaremos sin trabas.
Calm returned to the sea and they continued their journey unhindered.
La calma retornó al mar y ellos continuaron su jornada sin impedimentos.
The intelligence of life expresses itself as it wishes, unhindered.
La inteligencia de la vida ya se expresa como lo desea, sin trabas.
So you understand that to do the job, I need unhindered access.
Así que entiende que para hacer el trabajo necesito acceso libre.
The flexible mounting ensures cows can stand up unhindered.
La estructura flexible posibilita que las vacas puedan levantarse sin impedimentos.
We must ensure safe and unhindered humanitarian access to civilians in need.
Debemos garantizar un acceso humanitario irrestricto y seguro a los civiles en necesidad.
President Klaus was able to speak here unhindered.
El Presidente Klaus ha podido hablar sin impedimentos.
Powered roof supports must allow for unhindered movement of persons.
Los sostenimientos progresivos deben permitir que las personas circulen sin dificultades.
For instance, they agreed on full and unhindered access for humanitarian assistance.
Por ejemplo, acordaron el acceso pleno y sin impedimentos de la asistencia humanitaria.
You may move unhindered through enemies.
Puedes moverte sin impedimento a través de los enemigos.
But the restoration of the defenses of Jerusalem did not go forward unhindered.
Pero la reedificación de las defensas de Jerusalén no progresó sin impedimentos.
There is free, unhindered access and fellowship with the Father and the Son.
No es gratuito, acceso irrestricto y comunión con el Padre y el Hijo.
Russian industry is in poor shape; de-industrialisation proceeds unhindered.
La industria rusa está en malas condiciones, y la desindustrialización avanza sin trabas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unhindered in our family of products.
Word of the Day
toast