unexpected turn
- Examples
But the next day... things took an unexpected turn. | Sin embargo, al día siguiente, la situación dio un vuelco inesperado. |
The handle some drinking is protective against accidental button or a sudden unexpected turn. | El mango alguna bebida es protectora contra botón accidental o un giro repentino e inesperado. |
The employees are ready for the weekend, when an unexpected turn of events pulls them off their monotony. | Sus empleados están listos para el fin de semana, cuando un evento inesperado los saca de su monotonía. |
Day but will ultimately much more action than he expected when things are turned upside unexpected turn. | Día, pero en última instancia mucho más acción de lo que esperaba cuando las cosas se convierten a su vez al revés inesperado. |
We often initially read this as Calm Surf until we are surprised by a dramatic, unexpected turn of events. | Frecuentemente leemos inicialmente esto como Surfeo Calmado hasta que somos sorprendidos por un giro dramático e inesperado en los events. |
About a month ago, we reported that Chrome's share of the web browser market had fallen, in a rather unexpected turn of events. | Hace aproximadamente un mes, se informó de que Cuota de Chrome en el mercado de navegador web se había caído, en un giro bastante inesperado de los acontecimientos. |
Since some women need cesarean sections (C-sections), your birth plan should probably cover your wishes in the event that your labor takes an unexpected turn. | Puesto que algunas mujeres necesitan partos por cesárea, su plan para el nacimiento también debería cubrir sus deseos en el caso de que ocurra algo inesperado durante el parto. |
With Porter at his side, Emily takes the microphone in front of a group of journalists and launches into a statement that at one point takes a totally unexpected turn. | Con Porter a su lado, Emily lleva el micrófono delante de un grupo de periodistas y girar la lanza en un comunicado que en un momento totalmente inesperado. |
Since some women need cesarean sections (C-sections), your birth plan should probably cover your wishes in the event that your labor takes an unexpected turn. | Debido a que algunas mujeres requieren una cesárea, su plan para el nacimiento probablemente deba cubrir sus deseos en caso de que suceda algo inesperado durante el trabajo de parto. |
More > DYNAMIC UNIVERSE Factions build and expand stations dynamically and react to the economy and military threats.Every game can take a new and unexpected turn for the entire universe. | Las diferentes facciones construyen y expanden las estaciones dinámicamente y reaccionan a la economía y amenazas militares.Cada juego puede tomar un giro nuevo e inesperado que afecta a todo el Universo. |
The unexpected turn of events strengthened the resistance, provoked the dictatorship's repressive response and forced a reaction from national sectors that had been putting up with the coup for almost three months. | El inesperado acontecimiento fortaleció la resistencia, provocó una respuesta represiva de la dictadura y obligó a reaccionar a los sectores nacionales que sostenían tras casi tres meses el golpe de Estado. |
On February 11, 2011, as journalists were documenting the raucous celebration in Cairo's Tahrir Square following the fall of Hosni Mubarak, the story took a sudden and unexpected turn. | El 11 de febrero de 2011, mientras los y las periodistas documentaban la estruendosa celebración en la Plaza Tahrir de El Cairo tras la caída de Hosni Mubarak, la historia dio un giro súbito e inesperado. |
But to fully understand the timing of this affair we must reflect on the unexpected turn of events in the politics of climate change science over the past three months. | Pero para entender completamente la coyuntura de este episodio, debemos reflexionar sobre el inesperado cambio de rumbo de los sucesos en la política de la ciencia del cambio climático en los pasados tres meses. |
During administration of the second dose of the vaccine in February 2009, an unexpected turn of events attracted vast media coverage when two teenagers experienced adverse effects after immunization in Valencia (Spain). | Mientras se administraba la segunda dosis de vacuna (febrero de 2009) ocurrió un suceso inesperado en Valencia relacionado con la aparición de acontecimientos adversos tras la administración de la vacuna en dos adolescentes, que tuvo un explosivo tratamiento mediático. |
If we take that idea and think in the short-time, we are trapped. If we think about a transition over centuries, there will definitely be some interesting experiences, defeated revolutions and triumphant revolutions that later go on to take an unexpected turn. | La idea esa, si nosotros pensamos en el tiempo corto, estamos atrapados, sin nosotros pensamos una transición de siglos, seguramente habrá experiencias muy interesantes, revoluciones derrotadas, revoluciones triunfantes que luego se mueven para el lado menos previsto. |
But this is where my story takes another unexpected turn. | Pero aquí es donde mi historia toma un giro inesperado. |
It is here that the text takes an unexpected turn. | Es aquí donde el texto toma una vuelta inesperada. |
He told me the case would take an unexpected turn. | Me dijo que el caso podría dar un giro inesperado. |
He had to reflect upon the unexpected turn of events. | Él tenía que reflexionar sobre el giro inesperado de los acontecimientos. |
Thanks to unusual subjects our life can accept unexpected turn. | Gracias a los objetos insólitos nuestra vida puede aceptar la vuelta inesperada. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.