- Examples
To keep government, businesses, and institutions from acting unethically. | Para impedir un accionar poco ético por parte del gobierno, negocios e instituciones. |
We've heard of many athletes who have to do this unethically and illegally. | Hemos sabido de muchos atletas que tienen que hacer esto de manera no ética e ilegalmente. |
Vote. Stick notes on products in your store that are produced or marketed unethically. | Ponle etiquetas a los productos en tu almacén que sean producidas o comercializadas de manera antiética. |
In the second, a government also behaves unethically, and its officials promptly follow perverse orders. | En el segundo, otro gobierno también se comporta al margen de la ética y sus funcionarios cumplen puntualmente órdenes perversas. |
We have denounced the actions of judges, prosecutors or magistrates who act unethically or against the law. | Hemos denunciado los comportamientos de jueces, fiscales o magistrados que riñen con la ética y la ley. |
SCO was happy to take the benefits, but it has unethically sought to avoid its responsibilities. | La SCO aprovechó los beneficios de buena gana, pero ha intentado evadir sus responsabilidades de una manera contraria a la ética. |
Lobbyists who behave unethically must be publicly exposed and it must be possible for them to be barred. | Los grupos de interés que actúan de forma poco ética deben ser expuestos públicamente y deben poder ser excluidos. |
Should at any moment sources believe this to not be true, or that we are acting unethically, such contributions will stop. | En cualquier momento que las fuentes crean que esto no es verdad, o que estamos actuando sin ética, tales contribuciones terminarán. |
There are lots of advantages behind format option but once it is used unethically then it can create disasters. | Hay muchas ventajas detrás de la opción de formato, pero una vez que se utiliza de manera poco ética, entonces puede crear desastres. |
Almost a quarter of today's emerging leaders are convinced they need to behave unethically to get ahead. | Casi una cuarta parte de los líderes que están surgiendo hoy en día están convencidos de que tienen que comportarse de forma no ética para salir adelante. |
The unions state that the national press acted unethically and didn´t take into account the side of the landless workers. | Los sindicatos afirman que la prensa nacional actuó con poca ética y no tuvo en cuenta el punto de vista de los Sin Tierra. |
Right now, many children see their parents behaving unethically in cyberspace, for example, ignoring the property rights of others. | En este preciso momento, muchos niños ven a sus padres comportándose de forma poco ética en el espacio cibernético, por ejemplo, ignorando los derechos de propiedad de otros. |
Clients won't pay, bids fall through, or business associates don't come through on their promises or act unethically. | Los clientes no pagan, entran a través de ofertas públicas de adquisición, o asociados de negocios no llegan a través de sus promesas o acto deshonesta. |
If interpreters treat court users unethically or disrespectfully, court systems should have a complaint and disciplinary procedure in place. | Los sistemas judiciales deberían tener un mecanismo de querella y de procedimiento disciplinario, en caso de que algún intérprete se comporte falto de ética o de manera irrespetuosa. |
A program that itself behaves unethically or allows its staff to do so is both ignoring its mission and risking its credibility and effectiveness in the community. | Un programa que se comporta con poca ética o permite que su personal lo haga, está ignorando su misión y arriesgando su credibilidad y efectividad en la comunidad. |
The drugs will be destroyed and the trove of art treasures, which has been stolen or otherwise unethically accumulated, will be put into national museums and galleries. | Las drogas serán destruidas y los tesoros de arte ocultos, que han sido robados o bien acumulados de manera no ética, serán puestos en museos y galerías nacionales. |
If we apply the Kadam instruction to this vow, then even if our tantric masters act unethically or cause harm, we try to learn a lesson from the situation. | Si le aplicamos la instrucción kadam a este voto entonces, aun cuando nuestros maestros tántricos actúen inmoralmente o causen daño, tratamos de aprender una lección de la situación. |
Choosing the right broker is extremely important, as there are some dishonest operators on the market who are trying to ruin the reputation of honest ones by acting unethically. | El elegir el corredor correcto es extremadamente importante, hay muchos operadores deshonestos en el mercado que están intentando arruinar la reputación de los honestos en el campo actuando sin ética. |
To ensure that inferior or unethically sourced ingredients don't find their way to your door, we use an extensive, full-access system of internal and third-party audits to monitor our supply chain. | Para garantizar que los ingredientes inferiores o no éticos no lleguen a tu puerta, utilizamos un amplio sistema de auditorías internas y de terceros para controlar nuestra cadena de suministro. |
Newhart briefly attended Loyola University Chicago School of Law but did not complete a degree, in part, he says, because he was asked to behave unethically during an internship. | Comediante brevemente asistió a la Facultad de derecho de Loyola University Chicago pero no completó un grado, en la parte, dice, porque se le pidió que se comportan éticamente durante una pasantía. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of unethical in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
