uneo

Popularity
500+ learners.
The list is stamped by a customs officer, and the designation PUR (privremeno uneo robu / temporarily imported goods) is entered in the travel document.
La lista es sellada por un funcionario de aduanas que, con la marca de designación PUR (privremeno uneo robu / mercancías de importación temporal), consigna el documento de viaje.
The REPUBLIC OF KOREA supported the establishment of a UNEO.
La REPÚBLICA DE COREA apoyó el establecimiento de una ONUMA.
What is the difference between a UNEO and a WEO?
¿Cuál es la diferencia entre la ONUMA y la OMA?
INDONESIA inquired about the implications of transforming UNEP into a UNEO.
INDONESIA preguntó por las implicancias de la transformación del PNUMA en ONUMA.
In a keynote address, FRANCE argued for transforming UNEP into a UNEO.
En su discurso, FRANCIA justific la transformacin del PNUMA en una OANU.
A report on possible design options for UNEO was presented by Germany.
Alemania presentó un informe con opciones sobre posibles modelos para la ONUMA.
Italy, Hungary, Spain, Norway and Moldova supported the creation of a UNEO.
Italia, Hungría, España, Noruega y Moldavia expresaron su apoyo a la creación de la ONUME.
Would an organisation under the UNGA (UNEO) receive funds from the UN regular budget?
¿Podría una organización bajo la AGNU (en este caso ONUMA) recibir fondos del presupuesto regular de la ONU?
The group set out to examine the added value that transforming UNEP into a UNEO might bring.
El grupo procuró determinar qué valor agregado podría suponer a ese respecto la transformación del PNUMA en ONUMA.
UNEO should also contribute to improving scientific expertise by strengthening national and regional capacities in this area.
La ONUMA también debería contribuir a aumentar el conocimiento científico mediante el fortalecimiento de la capacidad nacional y regional en ese ámbito.
In a keynote address, France argued for transforming UNEP into a United Nations Environment Organization (UNEO).
En su declaración preliminar, Francia abogó por la transformación del PNUMA en Organización de las Naciones Unidas para el Medio ambiente (ONUMA).
UNEO could also help to strengthen scientific expertise (strengthening scientific capacity, involvement of researchers from developing countries).
La ONUMA también podría contribuir a fomentar el conocimiento científico (fortalecimiento de la capacidad científica, participación de investigadores de los países en desarrollo).
The UNEO would remain a part of the UN system and would be an internal organisation of the UN Secretariat.
La ONUMA se mantendría como parte del sistema ONU y sería una organización interna de la Secretaría de la ONU.
Concrete and masonry drill bits, SDS QUICK shank, tungsten carbide tipped, high temperature brazed, for BOSCH UNEO.
Broca para hormigón y piedra, vástago de inserción SDS QUICK, revestida de carburo de tungsteno, soldada a altas temperaturas, para BOSCH UNEO.
Both, an enhanced UNEP or a UNEO would operate under the UN and in accordance with UN financial rules and procedures.
Tanto un PNUMA fortalecido como una ONUMA, operarían bajo la ONU y obedeciendo los reglamentos y normas financieras de la ONU.
This brief also interprets an upgraded UNEP as it becoming a United Nations Environment Organisation (UNEO).
Este boletín también explica un PNUMA fortalecido de convertirse en la Organización de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEO, por sus siglas en inglés).
Germany, on behalf of the EU, supported the Paris Conference for Global Ecological Governance initiative to transform UNEP into a UNEO.
Alemania, en representación de la UE, apoyó la Iniciativa de la Conferencia de Paris de convertir al PNUMA en la ONUMA.
UNEO would thus be the first United Nations specialized agency to have its headquarters in a developing country;
De esa manera, sería el primer organismo especializado de las Naciones Unidas con sede en un país en desarrollo;
Enrique Berruga (Mexico) stressed that the issue of UNEP/UNEO should not be divisive, and expressed optimism regarding a positive outcome of the consultative process.
El Embajador Enrique Berruga (México), Copresidente, hizo hincapié en que la cuestión del PNUMA/ONUMA no debería dividir y expresó su optimismo con respecto a los resultados del proceso consultivo.
Universal membership does not require that an enhanced UNEP under scenario one or the UNEO under scenario two would need to have assessed contributions.
La membresía universal no requiere que un PNUMA fortalecido según el primer escenario, o que una ONUMA bajo el segundo escenario, necesiten contribuciones basadas en la escala.
Word of the Day
smell