Class 2: Insurance companies which can underwrite risks of third parties. | Clase 2: Compañías de seguros que pueden suscribir riesgos de terceros. |
How will you underwrite the end of your own business? | ¿Quieren financiar el fin de su propio negocio? |
Very few cultures underwrite the necessity for joy as a value. | Muy pocas culturas subrayan la necesidad de la alegría como valor. |
Please don't use different kinds of fonts, sizes, colors, or underwrite. | No uses letras de diferentes tipos, tamaños, colores, o subrayadas. |
Who should underwrite the development costs of a proposed new technology? | ¿Quién deberá garantizar los costos del desarrollo de la nueva tecnología propuesta? |
In any case, the IMF cannot possibly underwrite the whole world. | En cualquier caso, el FMI posiblemente no puede asegurar a todo el mundo. |
All these collaborators must have knowledge of our deep motivations and underwrite them. | Todo estos colaboradores deben conocer nuestras profundas motivaciones y adherirse a ellas. |
The Council most earnestly urges the European Parliament to underwrite this approach. | El Consejo desearía fervientemente que el Parlamento Europeo suscribiera este enfoque. |
The IMF cannot possibly underwrite the whole world. | El FMI no puede solventar la situación de todo el mundo. |
Additionally, Camino Financial does not underwrite based on FICO score. | Además, Camino Financial no tiene en cuenta tu puntaje FICO o de crédito. |
RIT and certain affiliates only provide administrative services for self-funded plans and do not underwrite benefits. | RIT y ciertos afiliados solo proporcionan servicios administrativos para planes autofinanciados y no cubren beneficios. |
The pharmaceutical companies feel it is unjust that they should have to underwrite these costs. | Las compañías farmacéuticas consideran injusto que tengan que hacerse cargo de esos gastos. |
Well, you'd better be, because if I underwrite and Sheere drops out, you're finished. | Bueno, más te vale, porque si os respaldo y Sheere abandona, estás acabado. |
However, banks want to underwrite larger loans because it's more profitable for them. | Sin embargo, los bancos quieren firmar contratos por préstamos de cantidades mayores porque les es más rentable. |
The Madrid Conference on Iraq illustrated that many powers are not prepared to underwrite the occupation. | La Conferencia de Madrid sobre Irak ilustro que muchas potencias no están dispuestas a suscribir la ocupación. |
It was compelled to underwrite the deficit of Greek capitalism, and then Irish capitalism. | Se vio obligada a suscribir el déficit del capitalismo griego, y después el del capitalismo irlandés. |
Select company that offers type of coverage requested by client to underwrite policy. | Selecciona la compañía que ofrece el tipo de cobertura que el cliente requiere para suscribir la póliza. |
Class 1: Insurance companies which restrict the business they can underwrite to related party Business. | Clase 1: Compañías de seguros que restringen el negocio que pueden suscribir a negocios con partes relacionadas. |
Even if the job is initially to volunteer, MAC often helps underwrite paychecks for its clients. | Aunque el empleo sea inicialmente como voluntario, MAC frecuentemente ayuda a respaldar el sueldo de sus clientes. |
And there is simply not enough money in the Bundesbank to underwrite the debts of Spain and Italy. | Y en el Bundesbank simplemente no hay suficiente dinero para respaldar las deudas de España e Italia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of underwrite in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.