undervalued
-subestimado
Past participle ofundervalue.There are other translations for this conjugation.

undervalue

You have undervalued your company by half a million dollars.
Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares.
Its holiness too is debased or undervalued by Man.
Su santidad también está degradada o infravalorada por el Hombre.
Culture as a guarantor for a democratic system is extremely undervalued.
La cultura como garante de un sistema democrático está extremadamente infravalorada.
You have undervalued your company by half a million dollars.
Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares.
This appears to be because the Czech Republic is still undervalued.
Esto parece ser debido a la República Checa sigue siendo infravalorado.
The most undervalued difficulty is to understand what you are doing.
La dificultad más infravalorada es entender lo que se está haciendo.
And it improves customer service, which never can be undervalued.
Y esto mejora el servicio al cliente, que nunca se puede subestimarse.
Really, The Algarve is an undervalued treasure cultural point of view.
Realmente, El Algarve es un tesoro infravalorado del punto de vista cultural.
Where they have undervalued cyber defense overall, they must prioritize it.
Cuando han infravalorado la defensa cibernética en general, deben priorizarla.
A great majority feel unappreciated or undervalued by adults.
Una gran mayoría estarían sintiéndose menospreciados o subvalorados por los adultos.
Mantova It is just beautiful and equally undervalued by mass tourism.
Mantova Es simplemente hermoso e igualmente infravalorados por el turismo de masas.
I think that often the role of artists is undervalued.
Creo que con frecuencia se subvalora el rol de lxs artistas.
Teachers feel offended, undervalued and even insulted by the law.
Los maestros se sienten ofendidos, menospreciados y hasta insultados con la reforma.
Property lost because of theft had been systematically undervalued.
Los bienes perdidos por causa de robo se han infravalorado sistemáticamente.
These results demonstrate how undervalued the claims settlement process is.
Estos resultados demuestran cómo subvaluada es el proceso de solución de reclamaciones.
Well, education has always been undervalued in the West, hasn't it?
La educación siempre ha sido subestimada en Occidente, ¿no?
Perturbation in the calculation of economic indicators, some undervalued and others overvalued.
Perturbaciones en el cálculo de los indicadores económicos, unos subvalorados y otros sobrevalorados.
You have undervalued yourselves for too long now.
Ustedes se han infravalorado a sí mismos durante demasiado tiempo.
The ability to relax is, in my view, undervalued.
Se infravalora la capacidad de relajar, en mi opinión.
It is now undervalued and is worth that much more.
Ahora está infravalorada y vale mucho más.
Other Dictionaries
Explore the meaning of undervalue in our family of products.
Word of the Day
to drizzle