undertakers
Plural of undertaker

undertaker

I saw you this morning at the undertaker's.
Le vi esta mañana en la funeraria.
I said I'd take Millie to the undertaker's.
Le dije a Millie que la llevaría a la funeraria.
Come with me to the undertaker's.
Ven conmigo a la funeraria.
I just spent last night at the undertaker's in the company of three corpses.
Me he quedado en la funeraria. En compañía de tres cadáveres.
He's over at the undertaker's.
Está en la funeraria.
I wanted to thank you for coming to the undertaker's.
Quería darle las gracias por venir al crematorio.
I thought you liked being an undertaker's girlfriend.
Pensé que te gustaba ser novia de un sepulturero.
I suppose that undertaker's gonna get some business out of this deal.
Supongo que al enterrador le va a ir bien.
No, I went for a job in an undertaker's.
No. Me presenté en la funeraria. No me contrataron.
I've just been at the undertaker's with him.
Lo he llevado al enterrador.
If more undertaker's looked like you, there'd be more of a demand for bereavement.
Si más agentes funerarios fuesen como usted habría más demanda de defunciones.
No offence, sir, but at an undertaker's establishment we sincerely hope not to see you again.
Sin ánimo de ofender, señor, pero no nos gustaría volver a verle en este establecimiento de pompas fúnebres.
The undertaker's name is Richard Rossiter and he's got an appointment to pick him up at 5.30 today.
El nombre del director de la funeraria es Richard Rossiter y tiene programado recogerlo a las 5:30 de hoy.
Left to my own thoughts at the graveside, one of the undertaker's men takes the eye.
Dejado a mis propios pensamientos al lado de las tumbas, uno de los hombres de los funerales se da cuenta.
Now, in quick succession, come the doctor, the priest and men from the undertaker's all of whom do what no one else has done for 20 years.
Ahora, en rápida sucesión, viene el doctor, el sacerdote y los hombres de los funerales todo lo que nadie ha hecho por 20 años.
Julia, ecstatic, chooses, among other things, blue satin boots, a penknife, and a new hat with flowers, until the pair reach the undertaker's shop.
Julia, emocionada, elige, entre otras cosas, botas de satén azul, un cortaplumas, y un sombrero nuevo con flores, hasta que llegan a una funeraria.
The coffin is in the main room at the undertaker's.
El ataúd está en el salón principal de la funeraria.
The firm is present in the sections: 8010 -Undertaker's(1)
La empresa está presente en las secciones: 8010 -Undertaker(1)
Kelly-Su, have you got Mrs Snuffett, the Undertaker's Wife?
Kelly-Su, ¿tienes a la Sra. Snuffett, la esposa del enterrador?
Few Superstars have escaped The Undertaker's wrath during his illustrious career, and we really want to see The Deadman battle these five active Superstars from Raw, SmackDown LIVE and NXT.
Pocas Superestrellas han escapado de la furia de The Undertaker a lo largo de su célebre carrera, pero realmente lo queremos ver enfrentar a estas cinco Superestrellas de Raw, SmackDown LIVE y NXT.
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertaker in our family of products.
Word of the Day
Christmas