underreporting
Popularity
500+ learners.
- Examples
Results There were 20,723 preventable deaths (adjusted for underreporting). | Resultados Se presentaron 20 723 defunciones evitables (ajustadas por subregistro). |
To analyze the underreporting of the tuberculosis (TB) and AIDS comorbidity. | Analizar la subnotificación de la comorbilidad tuberculosis (TB) y sida. |
The numbers are considered outdated by the AAP because of underreporting of cases. | Los números se creían superadas por la AAP debido a subregistro de casos. |
The actual population is much smaller because of underreporting of migration. | La población real es mucho menor, porque no se notifican todas las emigraciones. |
With approximately 50 per cent of birth deliveries occurring at home, underreporting is high. | Con aproximadamente el 50% de los partos a domicilio, la insuficiente cobertura es elevada. |
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting. | Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta errores de clasificación y datos. |
Thus underreporting may mask the overall severity of the problem. | De tal manera que la falta de denuncia puede enmascarar la severidad del problema. |
However, the recorded data are not complete due to underreporting. | Sin embargo, los datos registrados no son completos debido a que no todos los casos se notifican. |
Without the survey, due to underreporting, this rate would have been lower. | Sin esta encuesta y con una notificación insuficiente, la tasa de mortalidad habría sido menor. |
These results suggest an underreporting of actual tobacco use by teens. | Estos resultados sugieren que existe un subregistro del uso real del tabaco por parte de los adolescentes. |
Both victorious and defeated nations may have their own reasons for underreporting the number of deaths. | Ambas naciones vencedoras y vencidas pueden tener sus propias razones para el subregistro el número de muertes. |
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting. | Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta los errores de clasificación y de información incompleta. |
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting. | Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta errores de clasificación y la falta de informes. |
The Working Group is still very concerned about the phenomenon of underreporting. | El Grupo de Trabajo sigue sumamente preocupado por el gran número de casos que no se denuncian. |
The Working Group is concerned about underreporting of disappearances in certain regions and countries. | El Grupo de Trabajo está preocupado por la falta de denuncias de las desapariciones en ciertas regiones y países. |
The most frequently reported reason to justify the underreporting was considered the accident as low risk (52.7%). | La razón más frecuente para justificar el subregistro fue considerar el accidente como de bajo riesgo (52,7%). |
The most serious problem was lack of attention and underreporting. | El problema más serio es la falta de atención y la elevada proporción de casos de los que no se informa. |
The situation was aggravated by social inequalities and financial hardships and the underreporting of the problem. | Las desigualdades sociales, las dificultades económicas y la falta de información sobre el problema agravan la situación. |
The Working Group would also draw attention to the phenomenon of underreporting of disappearance cases. | El Grupo de Trabajo también desearía señalar a la atención el fenómeno de la falta de denuncias de desapariciones. |
However, underreporting may mean that actual flows are somewhat larger. | No obstante, es posible que no todas las donaciones se registren, lo que podría significar que las corrientes reales sean algo mayores. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
