underground passage
- Examples
There's an underground passage out of here. | Hay un paso subterráneo que nos sacará de aquí. |
The duplex is located at the end of the main street of the town, where there are schools, shops, train station at 100 meters, bus stop and underground passage to access the beach at 10 meters. | La vivienda está situada al final de la calle principal de la población, donde se encuentran colegios, comercios, estación de tren a 100 metros, parada de autobús y subterráneo para acceder a la playa a 10 metros. |
The two buildings are connected by an underground passage. | Los dos edificios están conectados por un subterráneo. |
A secret underground passage that leads to the river preserved. | Un pasaje subterráneo secreto que conduce al río preservado. |
A secret underground passage that leads to the river preserved. | Un paso subterráneo secreto que conduce al río conservado. |
Reach Rondo Dmowskiego and walk through an underground passage. | Alcance Rondo Dmowskiego y caminar a través de un pasaje subterráneo. |
Sneak through the underground passage without tearing your scarf. | Escabúllete a través del pasaje bajo tierra sin que se rasgue tu bufanda. |
Hotel Col Alto is composed of 2 buildings linked through an underground passage. | El Hotel Col Alto se compone de 2 edificios unidos por un pasillo subterráneo. |
You can get there by going through the underground passage that crosses the road. | Hay que pasar por el paso subterráneo que cruza la carretera. |
It turned out that the crypt was a secret underground passage, closed by a secret door. | Resultó que la cripta era un pasaje subterráneo secreto, cerrado por una puerta secreta. |
Decision is made to open the underground passage between the PWPW and the building. | Se toma la decisión de desbloquear un paso subterráneo entre PWPW y el edificio. |
Exit the station from its south side (toward Lake Geneva), using the underground passage. | Salga de la estación por la parte sur (hacia el lago Leman) utilizando el paso subterráneo. |
After that, 100 meters, is located on the right, a yard with a underground passage. | Pasado este, a 100 metros, se encuentra, a la derecha, una explanada con un paso subterráneo. |
To visit the Arc de Triomphe, you may take a pedestrian underground passage from the Champs Elysées. | Para visitar el Arco del Triunfo, deberá ir por un pasaje subterráneo peatonal desde los Campos Elíseos. |
Tunnel: underground passage. | Túnel: pasaje subterráneo para las vías de comunicación. |
Your departure gate will be on the other end of a very long, underground passage with moving walkways. | Tu puerta de embarque estará al fondo de un pasadizo subterráneo bastante largo con pasarelas móviles. |
The prisoners for that day were led to a gloomy underground passage that served as the municipal dungeon. | Los condenados de aquel día son conducidos a un sótano lúgubre que sirve de calabozo municipal. |
Local trains & subway: Metro line direct access via the underground passage in the station. | Trenes y subterráneos locales: acceso directo a la línea de metro a través del pasillo subterráneo de la estación. |
You need to get to the underground passage situated in front of the ancient main train station building. | Tienes que llegar al pasaje subterráneo situado en frente del antiguo edificio de la estación principal de tren. |
Roppongi station is a 4-minute walk away and is directly connected to the hotel by an underground passage. | La estación de Roppongi se encuentra a 4 minutos a pie y está conectada directamente con el hotel por un pasaje subterráneo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.