underdeveloped country

Popularity
500+ learners.
Economically and culturally post-revolution Russia was an extremely underdeveloped country.
Económica y culturalmente, la Rusia de después de la revolución era un país extremadamente subdesarrollado.
Ours is a culturally underdeveloped country.
Nuestro país tiene escaso desarrollo cultural.
Pakistan is a poor and underdeveloped country, and much of the area hit by the quake is remote and impoverished.
Pakistán es un país pobre y subdesarrollado, y gran parte de la zona devastada por el terremoto es remota y muy pobre.
There will be no distinction of wealth between the USA and another country such as Zimbabwe, or any developed and underdeveloped country.
No habría entonces una diferencia de riquezas entre los Estados Unidos y cualquier otro país, tal como Zimbawe, o cualquier otro país desarrollado o subdesarrollado.
The reason for that is that it is planned bureaucratically without workers' control and management, and it is isolated to one very small, relatively underdeveloped country.
El motivo es que se planifica burocráticamente sin control y gestión de los trabajadores, y el aislamiento de un país muy pequeño y relativamente subdesarrollado.
From a human rights perspective, there is nothing inherently problematic about investing heavily in new construction; many of the projects were needed to modernize an extremely underdeveloped country.
Desde una perspectiva de derechos humanos, realizar inversiones importantes en construcciones nuevas no entraña en sí mismo un problema; muchos de los proyectos se necesitaban para modernizar un país extremadamente subdesarrollado.
The largest of all imperialist powers feels in its own guts the bleeding inflicted by a poor and underdeveloped country; its fabulous economy feels the strain of the war effort.
El más grande de los poderes imperialistas siente en sus entrañas el desangramiento provocado por un país pobre y atrasado y su fabulosa economía se resiente del esfuerzo de guerra.
In Haiti, a poor and underdeveloped country, a nearly 7.0 quake according to the Richter scale, caused over 300 000 deaths, countless people wounded and hundreds of thousands harmed.
En Haití, un país pobre y subdesarrollado, un terremoto de apenas 7 grados en la escala de Richter ocasionó más de 300 mil muertos, incontables heridos y cientos de miles de lesionados.
There is not a single underdeveloped country that has an organized and efficient state and, conversely, there is no developed country that doesn't have one.
No hay ningún país que esté subdesarrollado que tenga un Estado bien organizado y eficiente. Y no hay ningún país desarrollado que no tenga un Estado bien organizado y eficiente.
We understand perfectly well that an underdeveloped country needs investment.
Entendemos perfectamente que un país subdesarrollado necesita inversión.
Laos is still an underdeveloped country with its population living in poverty.
Laos es aún un país subdesarrollado cuya población vive en la pobreza.
Portugal was the most underdeveloped country in Europe.
Luchas obreras Portugal era el país menos desarrollado de Europa.
We are a very poor country, a very underdeveloped country and a devastated country.
Somos un país pobre, bastante subdesarrollado y un país destruido.
These figures should not be considered as too high in those years in an underdeveloped country.
Estas cifras no deben considerarse demasiado elevadas en aquellos años en un país subdesarrollado.
Our small and underdeveloped country could even achieve the conditions necessary to export this technology.
Nuestro pequeño y subdesarrollado país podría estar incluso en condiciones de exportar esa tecnología.
According to the WHO, it is one of the six most frequent illnesses in underdeveloped country populations.
Según la OMS, una de las seis enfermedades más frecuente en poblaciones de países subdesarrollados.
The reality is that we are a small, underdeveloped country doing our best to survive.
La realidad es que somos un país pequeño, subdesarrollado, que hace lo mejor que puede para sobrevivir.
Because we cannot expect that Uruguay, a small underdeveloped country, should have a foundational, creative bourgeoisie class.
Porque no podemos esperar que el Uruguay, un pequeño país subdesarrollado, tenga una burguesía fundadora, creadora.
Although Bolivia has many richness's it still is the poorest and most underdeveloped country of South-America.
Aunque Bolivia tiene muchas riquezas todavía es el país más pobre y menos desarrollado de America del Sur.
Even though we're an underdeveloped country, we're a sovereign country, a country with dignity.
Por más que seamos un país subdesarrollado, con problemas económicos, tenemos dignidad, tenemos soberanía.
Word of the Day
rainbow