undercover cop

Popularity
500+ learners.
The undercover cops came up to me and explained the exit strategy we would follow in case things got rougher.
Los policías me dijeron cuál sería la estrategia en caso de que las cosas se pusieran difíciles.
Well, it's already paid off.He's arranged a 75-kilo deal, and he's getting one of our undercover cops inside the factory.
Bueno, yá está pago. Arregló un acuerdo de 75-kilo, y está introduciendo a uno de nuestros polis en cubierto dentro de la fábrica.
Seven uniformed and undercover cops, with several more police looking on, brutally jumped Will and forced his face to the pavement as they handcuffed him.
Siete agentes uniformados y encubiertos, mientras observaban varios agentes más, taclearon brutalmente a Will y a la fuerza lo zamparon bocabajo sobre el suelo mientras lo esposaban.
When Crooks arrived at CNN the next day for an interview, undercover cops jumped out of unmarked cars and arrested him when he tried to enter the station.
Al día siguiente, cuando iba a otra entrevista en la emisora CNN, unos detectives lo esperaban a la entrada y lo detuvieron antes de entrar al edificio.
Meg O'Brien, a businesswoman downtown and member of the Chamber of Commerce, told the city council meeting she saw three undercover cops grab two young kids who were doing nothing but waiting to cross the street.
Meg O'Brien, una empresaria del centro y miembro de la Cámara de Comercio, relató que vio a tres policías vestidos de civil atacar a tres chavos que solo estaban esperando cruzar la calle.
Make sure there are no undercover cops on the team.
Asegurarnos de que no haya ningún policía encubierto en el equipo.
The trick is that some of these men are also undercover cops.
El truco es que algunos de estos hombres también son policías encubiertos.
We know there are undercover cops in the crowd.
Sabemos que hay policías encubiertos en la multitud.
Did you know that undercover cops can't do drugs?
¿Sabías que los policías encubiertos no pueden usar drogas?
Did you know that undercover cops can't do drugs?
¿Sabías que los policías encubiertos no pueden drogarse?
She cuffs him, and the undercover cops jump out to back her up.
Ella lo esposa, y los policías encubiertos se bajan para apoyarla.
There were two undercover cops there.
Hubo dos policias encubiertos allí.
Will the undercover cops themselves tell the truth?
¿Dirán la verdad los tiras que dispararon?
I was one of the undercover cops.
Era un policía encubierto.
Most undercover cops don't know what they're doing... because it's a day gig.
La mayoría de los agentes encubiertos no saben lo que están haciendo. porque no están pilas.
Most undercover cops don't know what they're doing... because it's a day gig.
La mayoría de los agentes encubiertos no saben lo que están haciendo. porque no son muy brillantes.
He's an LAPD detective. That's right. There were two undercover cops at that drug deal.
Es un detective de Los Angeles Correcto Hubo dos policias encubiertos en ese trato de drogas.
But no reports by these undercover cops were ever provided to the defense, nor were their identities disclosed.
Pero la defensa nunca recibió los informes de esos policías infiltrados, ni se dio a conocer sus identidades.
Friday, the 28th, I saw a big police presence, including undercover cops in Walmart's parking lot.
El viernes 28, vi una gran presencia de la policía, con policías encubiertos, en el estacionamiento de Walmart.
The police say Harris fired shots at another man and then at some undercover cops—who shot him, severely wounding him.
La policía afirma que Harris disparó a otro hombre y luego a unos agentes encubiertos, quienes le dispararon hiriéndolo gravemente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of undercover cop in our family of products.
Word of the Day
joke