under the tree

We sat under the tree in front of the house.
Nos sentamos bajo el árbol delante de la casa.
But I wouldn't expect anything under the tree this year.
Pero yo no esperaría nada debajo del árbol este año.
Leo waited under the tree until it stopped raining.
Leo aguardó bajo el árbol hasta que dejó de llover.
We sat under the tree and she told me stories.
Nos sentamos bajo el árbol, y me contó cuentos.
And what do you want under the tree this Christmas morning?
¿Y qué quieres bajo tu árbol esta mañana de Navidad?
Looks like there's one more gift under the tree.
Parece que hay un regalo más bajo el árbol.
He sat under the tree to rest the tiring journey.
Se sentó debajo del árbol para descansar del fatigoso trayecto.
He's always in his place under the tree.
Está siempre en su lugar bajo el árbol.
They were clapping and I was crying, under the tree!
¡Ellos aplaudían y yo estaba llorando bajo el árbol!
I used to sit under the tree and tell them stories.
Yo solía sentarme bajo el árbol a contarles historias.
Did you put another present for me under the tree?
¿Dejaste otro regalo para mí bajo el árbol?
Mr. Haskell put them all under the tree.
El Sr. Haskell los puso todos bajo el árbol.
Dream of lounging in the sun or under the tree?
¿Sueñas con descansar bajo el sol o debajo del árbol?
There was always something for you under the tree.
Siempre había algo para ti debajo del árbol.
There were no presents under the tree that year.
No había regalos debajo del árbol ese año.
You can rearrange the presents under the tree as well.
Puede reorganizar los regalos debajo del árbol también.
It was buried under the tree at the village entrance
Estaba enterrado debajo del árbol en la entrada de la aldea.
We better hurry, because I got nothing for under the tree.
Mejor nos apresuramos porque no tengo nada debajo del árbol.
Mummy, why are you waiting under the tree?
Mamá, ¿por qué estás esperando debajo del árbol?
Put it under the tree behind the presents.
Ponlo bajo el árbol, detrás de los regalos.
Word of the Day
hook