uncorrected
- Examples
Gadovist should not be used in patients with uncorrected hypokalemia. | Gadovist no debe utilizarse en pacientes con hipopotasemia no corregida. |
Every sound the child hears uncorrected is muffled. | Cada sonido que el niño escucha sin corrección está silenciado. |
The comparison shall be made as a percentage of the uncorrected results. | La comparación se efectuará como porcentaje de los resultados sin corregir. |
The tragic result of uncorrected trauma. | El trágico resultado de los traumas no corregidos. |
The basis of specific emissions measurement is uncorrected power. | La base de la medición de emisiones específicas es la potencia no corregida. |
The comparison shall be made as a percentage of the uncorrected results. | La comparación se efectuará en forma de porcentaje de los resultados sin corrección. |
GPS vehicle tracking allows an uncorrected location accuracy of 3 square meters. | GPS de rastreo de vehículos permite una ubicación sin precisión de 3 metros cuadrados. |
In children, uncorrected astigmatism in only one eye may cause amblyopia. | En los niños, el astigmatismo que no se corrige en solo un ojo puede causar ambliopía. |
The analytical result is to be reported corrected or uncorrected for recovery. | El resultado analítico se registra con o sin corrección en función de la recuperación. |
Upper panel: the uncorrected data. | Panel de arriba: los datos sin corregir. |
The analytical result must be reported corrected or uncorrected for recovery. | El resultado analítico debe registrarse en forma corregida o sin corregir en función de la recuperación. |
The analytical result must be reported corrected or uncorrected for recovery. | El resultado analítico deberá registrarse en forma corregida o sin corregir en función de la recuperación. |
Davison Relationship Chart, uncorrected (2) | Carta de Relación Davison no corregida (2) |
The analytical result is to be reported corrected or uncorrected for recovery. | El resultado analítico se registra bajo forma corregida o no en función de la recuperación. |
Subjects with uncorrected congenital malformation of the gastrointestinal tract that would predispose for intussusception. | Sujetos con malformación congénita no corregida del tracto gastrointestinal que podría predisponer a una invaginación intestinal. |
The Counters submenu presents dynamic variables like uncorrected (line) volume, corrected volume, etc. | El submenú Contadores presenta variables dinámicas tales como volumen (de línea) no corregido, volumen corregido, etc. |
In case the result is reported uncorrected for recovery this shall be mentioned. | Si el resultado se comunica sin la corrección en función de la recuperación, deberá indicarse. |
Patients with acute myocardial infarction, thyrotoxicosis and uncorrected adrenal insufficiency can't use the medicine. | Los pacientes con infarto agudo de miocardio, tirotoxicosis e insuficiencia suprarrenal no corregida, no pueden usar el medicamento. |
No, that's why I got the galleys, the original, uncorrected galleys of his book. | No, es por eso que Tengo las galeras, el original, sin corregir galeras de su libro . |
Believe it or not, even with Samba's advantage right now we still have them uncorrected. | Incluso con la ventaja de Samba todavía los tenemos en el mismo lugar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
