unconscious of

She is utterly unconscious of everything transpiring around her; 2.
Ella es totalmente incons- ciente de todo lo que sucede a su alrededor; 2.
Seeming unconscious of their presence, He continued praying aloud.
Como si no percibiese la presencia de ellos, él continuó orando en voz alta.
The archetypal symbolism, based on the theories of Swiss psychiatrist Carl Gustav Jung, emphasize the collective unconscious of humanity.
El simbolismo arquetipal, basado en las teorías del psiquiatra suizo Carl Gustav Jung, enfatizan el inconciente colectivo de la humanidad.
It has become the present day collective unconscious of all that reside upon her, bear her fruits, and ingest her harvests.
El presente se ha vuelto de una inconsciecia colectiva de todos los que residen en él, dan frutos e ingieren sus cosechas.
Something broke in the collective unconscious of the nation when Donald Trump became president of the United States.
En el momento en el que Donald Trump se transformó en presidente de Estados Unidos, algo se rompió en el inconsciente colectivo de la nación.
The unfinished human being is, however, almost completely ignorant or cosmically unconscious of its true and absolute, spiritual or cosmic analysis.
Sin embargo, el hombre inacabado ignora casi totalmente su verdadero y absoluto análisis espiritual o cósmico o es prácticamente no consciente cósmicamente de él.
The 'I' that conquers, that is, the ego conquiro constitutes–in a wide sense of the expression- the optical unconscious of colonial modernity inaugurated by the commercial transatlantic battles of the 16th century.
El 'yo' que conquista, esto es, el ego conquiro, constituye –en un amplio sentido de la expresión– el inconsciente óptico de la modernidad colonial inaugurada por las batallas comerciales trasatlánticas del siglo XVI.
Usage: For a time he seemed unconscious of their presence.
Usage: Por un momento él pareció inconsciente de su presencia.
He is unconscious of these, has no fellowship with them.
Él está inconsciente a ellos, no tiene compañerismo con ellos.
Suppose that you are class-minded and are unconscious of this.
Supongamos que tienen prejuicios de clase y son inconscientes de esto.
Whether we are conscious or unconscious of something, we can still experience it.
Si estamos conscientes o inconscientes de algo, aún podemos experimentarlo.
Now you are unconscious of this burden which is perverting the mind.
Ahora son inconscientes de esta carga que está corrompiendo a la mente.
You know, most of us are so unconscious of ourselves.
Como ustedes saben, la mayoría de nosotros somos inconscientes de nosotros mismos.
Seeming unconscious of their presence, He continued praying aloud.
Al parecer inconsciente de su presencia, él siguió orando en voz alta.
Why is it unconscious of the necessities of economic production?
¿Por qué no tiene conciencia de las necesidades de la producción económica?
The sage was quite unconscious of the world.
El sabio era totalmente inconsciente del mundo.
Because he is unconscious of the Self, he does not perceive happiness.
Como está inconsciente del Ser, él no la percibe.
The word works among us even when we are unconscious of its effect.
La palabra funciona entre nosotros incluso cuando no somos conscientes de su efecto.
Discipline has become a habit, and you are unconscious of that habit.
La disciplina se ha vuelto un hábito, y somos inconscientes de ese hábito.
The city is like the unconscious of Architecture.
La ciudad como el inconsciente de la arquitectura.
Word of the Day
to dive