uncollectible

She seemed mysteriously captivated by the provisions for uncollectible accounts and merchandise returned.
Ella parecía misteriosamente cautivada por las provisiones para las cuentas no contables y la mercancía devuelta.
The net effect was to understate provisions for uncollectible receivables by $0.735 million.
El efecto neto fue una subestimación de los créditos para las deudas incobrables de 0,735 millones.
When a receivable is determined to be uncollectible, it is written-off as an operating expense.
Cuando un admisible se determina para ser incobrable, se escribe -apagado como gastos de explotación.
When a receivable is determined to be uncollectible, it is written-off as an operating expense.
Cuando un crédito se determina que será incobrable, se pasa a pérdida como gastos operativos.
If the bank or credit union reasonably believes the deposited check may be uncollectible.
Si el banco o cooperativa de crédito considera razonablemente que el cheque depositado no puede ser cobrado.
Loans will be wasted by Cuba's inefficient and wasteful system, and will be uncollectible.
Nuevos prestamos serán usados por un sistema ineficiente y despilfarrador, y serán incobrables.
The burden was on the exporter to prove its claim that the sales were uncollectible.
Correspondía a ésta la carga de probar su alegación de que las ventas eran incobrables.
Bankruptcy of the debtor is generally grounds for treating an unsecured debt as uncollectible.
La quiebra del deudor generalmente es motivo para considerar incobrable una deuda de cobro no asegurado.
When a trade receivable is considered uncollectible, it is written off against the allowance account.
Cuando se considera que una cuenta por cobrar es incobrable, se elimina contra la estimación.
In the example above, imagine that a customer's account balance of $100 has been deemed uncollectible.
En el ejemplo anterior, supongamos que un saldo de cuenta del cliente de $ 100 ha sido considerada incobrable.
To justify this accounting regularization operation, you can apply for a certificate of uncollectible from the liquidator.
Para justificar esta operación de regularización de la contabilidad, puede solicitar un certificado de incobrables desde el liquidador.
In accordance with GAAP, a company must recognize and account for receivables that are uncollectible.
De conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados, una empresa ha de reconocer y contabilizar las deudas que son incobrables.
In specific cases, where the pledge is deemed uncollectible, write-off action will be required.
En los casos concretos en que los fondos prometidos se consideren imposibles de recaudar, será necesario pasarlos a pérdidas y ganancias.
For 2007, the provision for uncollectible accounts amounted to $9.3 million, compared to $8.5 million in 2006.
En 2007, la cuantía de esa reserva fue de 9,3 millones de dólares, frente a 8,5 millones en 2006.
In the example above, assume your company decides to estimate uncollectible accounts as 2 percent of total service revenue.
En el ejemplo anterior, supongamos que la empresa decide estimar las cuentas incobrables como el 2 por ciento del ingreso total del servicio.
For 2008, the provision for uncollectible accounts was $9.1 million, compared to $9.3 million in 2007.
En 2008, la cuantía de esa reserva fue de 9,1 millones de dólares, frente a 9,3 millones de dólares en 2007.
For 2005, the provision for uncollectible accounts amounted to $7.3 million, compared to $16.0 million in 2004.
En 2005, la cuantía del crédito para cuentas incobrables ascendió a 7,3 millones de dólares, respecto de los 16,0 millones de 2004.
THE ALLOWANCE METHOD The allowance method of accounting for uncollectibles estimates the percentage of accounts that will be uncollectible.
EL MÉTODO DEL PERMISO El método del permiso de contabilidad para los uncollectibles estima el porcentaje de las cuentas que serán incobrables.
For 2006, the provision for uncollectible accounts amounted to $8.5 million, compared to $7.3 million in 2005.
En 2006, la cuantía del crédito para cuentas incobrables ascendió a 8,5 millones de dólares, frente a los 7,3 millones de dólares 2005.
If the patient does not pay the amount deemed to be his/her responsibility, the uncollectible remainder would become bad debt.
Si el paciente no paga el monto que se estimó como su responsabilidad, el restante incobrable se convertirá en una mala deuda.
Word of the Day
squid