unbroken line

Popularity
500+ learners.
There is an unbroken line of successive visible Father Figures, the Popes.
Existe una línea sucesiva continua y visible de Figuras Paternas, los Papas.
It must therefore be transmitted from the apostles by an unbroken line of succession.
Debe, pues, ser transmitido a partir de los Apóstoles a partir de una sucesión ininterrumpida.
He must be coming in an unbroken line of disciplic succession from the original spiritual master, Lord Sri Krishna.
Debe venir sin interrupción de una línea de sucesión discipular desde el maestro espiritual original, el Señor Sri Krishna.
Its officials must be able to trace back their authority through a direct and unbroken line to the Apostles.
Sus oficiales deben poder seguir ascendentemente su autoridad a través de una línea directa y sin ruptura hasta los apóstoles.
And who is his Guru? Is there a line, unbroken line of pure devotees going back to Krishna?
Y quién es su guru, hay una línea inquebrable de devotos puros que vienen desde Krishna.
The magnificently controlled, unbroken line defines and models the forms, which have become timeless, which are not even concealed by the usual daub of pale ochre wash.
La línea magníficamente controlada y continua sirve para determinar y modelar las formas, convertidas en intemporales, que no llegan ni a estar cubiertas por la habitual leve aguada ocre.
The original Andonic clan maintained an unbroken line of leadership until the twenty-seventh generation, when, no male offspring appearing among Sontad's direct descendants, two rival would-be rulers of the clan fell to fighting for supremacy.
El clan andónico original mantuvo una línea de mando ininterrumpida hasta la vigésima séptima generación; pues, al no aparecer ningún vástago varón entre los descendientes directos de Sontad, dos rivales que pretendían ser jefe del clan se embrollaron en una pugna por la supremacía.
They go in a straight and unbroken line or procession except as they are acted on by superior forces, and except as they ever obey the linear-gravity pull inherent in material mass and the circular-gravity presence of the Isle of Paradise.
Avanzan en línea o en procesión recta e ininterrumpida, salvo cuando son guiadas por fuerzas superiores, y salvo cuando obedecen a la atracción gravitatoria lineal inherente a las masas materiales y a la presencia gravitatoria circular de la Isla del Paraíso.
These inquisitors were succeeded in an unbroken line for 600 years.
Estos inquisidores fueron sucedidos en una línea ininterrumpida durante 600 años.
I mean, it seems absurd to draw an unbroken line.
Quiero decir que parece absurdo trazar una línea seguida.
It has an unbroken line of successors, traceable all the way back to its divine founder.
Tiene unalínea ininterrumpida de sucesores, trazable hasta su divino fundador.
The Father rules through an unbroken line of Sons, ending with the Planetary Princes.
El Padre gobierna a través de una línea ininterrumpida de hijos, que acaba con los Príncipes Planetarios.
It is traceable through an unbroken line of Apostolic Succession all the way back to St. Peter.
Es trazable a través de la línea intacta de Sucesión Apostólica desde San Pedro.
Indeed, to look back at the history of human rights Is a long, unbroken line.
En efecto, al mirar atras a la historia de los derechos humanos es una larga, línea continua.
The dress flows fluidly from the bust to the hem with an unbroken line.
El vestido de los flujos de forma fluida desde el busto hasta el borde con una línea continua.
The overhead installation traverses the street lengthwise, establishing an unbroken line that connects the drums.
La instalación aérea recorre la calle longitudinalmente, estableciendo una línea continua entre bidón y bidón.
This unbroken line of Bishops and Popes can be traced all the way back to the Apostles.
Esta línea intacta de Obispos y Papas se puede trazar todo el camino de vuelta a los Apóstoles.
This very same process has continued down through the ages in an unbroken line to the present day.
Este mismo proceso ha continuado a través de los tiempos en una línea intacta hasta hoy.
These judges, though coming one after the other, did not all succeed each other in an unbroken line.
Estos jueces, aunque venían uno después del otro, no todo se sucedían inmediatamente en una línea ininterrumpida.
The culture begun in the Renaissance must continue in an unbroken line to the culture that we have today.
La cultura iniciada en el Renacimiento, debe continuar en una línea continua a la cultura que tenemos hoy.
Word of the Day
dawn