unbreathable

It is in the air, each time more dense and unbreathable.
Está en el aire cada vez más denso e irrespirable.
We have seven minutes before the air in here becomes unbreathable.
Tenemos siete minutos antes de que el aire de aquí se vuelva irrespirable.
Ravi says the air is still unbreathable.
Ravi dice que el aire todavía es irrespirable.
The weather was hot and moist within this dense and unbreathable air.
Hacía calor y humedad en ese aire denso e irrespirable.
The most earthly life thus becomes opaque and unbreathable.
Así es la vida más terrena la que se vuelve opaca e irrespirable.
Such pollution was for me unbreathable.
Tanta contaminación era para mí irrespirable.
The air becomes unbreathable, and in one second they appear from every direction.
El aire se vuelve irrespirable, y en un segundo aparecen desde todas la esquinas.
One thing is certain; we did everything to make our air unbreathable.
Una cosa es segura; hemos puesto todo de nuestra parte para hacer nuestro aire irrespirable.
A world that would no more than a world of production would soon become unbreathable.
Un mundo que fuera solamente un mundo de producción, haría la vida irrespirable.
This atmosphere would be unbreathable for most species that today need oxygen to live.
Este ambiente hubiera sido irrespirable para la mayoría de las especies actuales que necesitan oxígeno para poder vivir.
We often complain of the pollution of the atmosphere that in some parts of the city is unbreathable.
Con frecuencia nos quejamos de la contaminación del aire, que en algunos lugares de la ciudad es irrespirable.
The Iranian Revolution will cut across the stagnant and unbreathable atmosphere of reaction that hangs over the region.
La revolución iraní atravesará la atmósfera estancada e irrespirable de la reacción que reina en la región.
The atmosphere becomes unbreathable for the men appearing in the image, who are listening to Enrique Vañó Nicomedes speech.
La atmósfera se hace irrespirable para los hombres que aparecen en la imagen y que están escuchando la alocución de Enrique Vañó.
Gen 2:15), man has in fact devastated woodlands and plains in many regions, polluted bodies of water, made the air unbreathable, upset hydro-geological and atmospheric systems and caused the desertification of vast areas.
Gn 2, 15), el hombre ha devastado en muchas zonas bosques y llanuras, contaminado las aguas, hecho irrespirable el aire, alterado los sistemas hidrogeológicos y atmosféricos y desertificado grandes superficies.
Especially in the Jingjinji Metropolitan Region, which is the capital region including Beijing, the port city of Tianjin, and the province of Hebei, the thick covering of smog often makes the air unbreathable.
Sobre todo en la Jingjinji Metropolitan Region, es decir, la región capital que comprende Pekín, la ciudad portuaria de Tianjin y la provincia de Hebei, la espesa capa de smog hace el aire a menudo irrespirable.
Your air, prana source, food of the pure, became unbreathable and your bodies go adapting as they can, to the modifications caused by the powerful that detain the control of the world and of your lives.
Su aire, fuente de prana y alimento de los puros, se tornó irrespirable, y sus cuerpos se van adaptando como pueden a las modificaciones ocasionadas por los poderosos que ostentan el control del mundo y de sus vidas.
And all those things we had experienced as a group during our repeated visits to Ulisses' small farm began to feel irrelevant in the atmosphere of unbreathable banality that the mediatic mobilization of the global war had unleashed on campus.
Y todo lo que habíamos experimentado juntos en nuestras reiteradas visitas a la chácara de Ulisses resultaba irrelevante ante el ambiente de irrespirable banalidad que la movilización mediática de la guerra global había desencadenado en el campus.
Morality is a mountain which we cannot climb by our own efforts; and if we could we should only perish in the ice and unbreathable air at the summit, lacking those wings which with which the rest of the journey has to be accomplished.
Moralidad es una montaña que no podemos subir por nuestros propios esfuerzos; y aun si lo hiciéramos, solamente pereceríamos en el hielo y aire limitado de la cumbre, faltando las alas para cumplir lo demás del viaje.
No one seems to take any notice of the heavy, unbreathable air, or the acidic smell that impregnates everything, sticking in your mouth, burning your eyes and throat.
Nadie parece prestar atención al aire pesado, irrespirable, ni al olor ácido que lo impregna todo, se mastica, quema los ojos y la garganta.
They assured some, that the atmosphere would become unbreathable; that the rivers, seas and lakes would go out from their beds and the cities would be devastated by tremendous barriers of water.
Algunos aseguraban que la atmósfera se tornaría irrespirable; que los ríos, mares y lagos saldrían de sus lechos y las ciudades serían devastadas por tremendas trombas de agua.
Word of the Day
haunted