- Examples
Bueno, no es lo que tenía en mente pero tenemos unas tardes tranquilas. | Well, not quite what I had in mind. But here's to quiet afternoons. |
Pero tenéis unas tardes calientes y claras veraniegas, y también el fin de semana. | But you have warm and light summer evenings, but also days off. |
Se pueden pasar también unas tardes muy agradables en otros cines al aire libre de la ciudad. | Cosy evenings can be spent at other open-air cinemas around the city too. |
Por otro lado disfruta de una amplia terraza orientada al mar para gozar de unas tardes estupendas. | On the other hand, enjoy a large terrace facing the sea to enjoy some great afternoons. |
La hora de luz suplementaria obtenida con el cambio de horario beneficia en particular al sector turístico y de ocio, que ha registrado un aumento de actividad directamente relacionado con unas tardes más claras y largas. | The extra hour of daylight provided by moving to summer time is particularly beneficial in the tourism and leisure sector, where increases in business directly linked to lighter and longer evenings have been recorded. |
La cocina con balcón está completamente equipada, con horno de 90 cm de ancho, placa de inducción, lavavajillas, etcEn el centro de la sala de estar hay una grand chimenea (ancho 90 cm), para unas tardes acogedoras. | The kitchen is fully equipped with a balcony, with oven, 90 cm wide induction cooktop, dishwasher, etc.In the center of the living room there is a grand fireplace (width 90 cm), for a cosy evening. |
Desde nuestro hotel de lujo, te queremos invitar a disfrutar de unas tardes idílicas en pleno Paseo de Gracia donde una piscina, una barra y distintos ambientes con maravillosas vistas a la ciudad de Barcelona se convertirán en un espacio de ocio ideal para relajarse. | From our luxury hotel, we invite you to enjoy an idyllic afternoon on Paseo de Gracia where a pool, a bar and different atmospheres with wonderful views of Barcelona will become an ideal space for relaxing leisure. |
En nuestra colección de DVDs seguramente encontrarán algo para pasar aquí unas tardes agradables. | In our collection of DVDs you surely will find something to make your stay pleasant during the evenings. |
Dispone de 2 dormitorios y de 1 baño, así como de una amplia terraza para pasar unas tardes al aire libre. | It has 2 bedrooms and 1 bathroom, as well as a spacious terrace to spend the afternoons outdoors. |
Con una piscina al aire libre y una excelente terraza para unos buenos baños de sol y unas tardes muy pasadas o de un desayuno al aire libre por la mañana. | With an outdoor swimming pool and an excellent sun terrace for a good sunbathing and fine afternoons or an early breakfast outdoors in the morning. |
Generalmente los días son más soleados y menos ventosos, y durante los meses de Mayo, Junio y Julio puede disfrutar, si se congela la Bahía Redonda, de unas tardes de patinaje sobre hielo al aire libre, con la posibilidad de alquilar patines. | Generally the days are more sunny and windy, during the months of May, June and July, if Redonda Bay is frozen; you will be able to enjoy a skiting afternoon open air, with the possibility to rent skates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
