niña
- Examples
No se nos permitía venir aquí cuando éramos unas niñas. | We never got to come here when we were little. |
Hacía frío, y éramos unas niñas. | It was cold, and we were girls. |
Y lo estoy haciendo por unas niñas. | And I'm doing this for girls. |
Muchas prostitutas que acuden a los campamentos militares son todavía unas niñas. | Many of the prostitutes that come to the military camps are still children themselves. |
Piensa que somos unas niñas pequeñas. | They think we're little girls. |
Solo somos unas niñas pequeñas. | We're just little girls. |
En su momento también fuimos unas niñas pequeñas. | We were all little girls once. |
Londres (Agencia Fides) – En todo el mundo Más de 700 millones de mujeres han sisdo obligadas a casarse cuando eran todavía unas niñas, de ellas 250 millones (el 35,7%) antes de cumplir los 15 años. | London (Agenzia Fides) - All over the world more than 700 million women were forced to marry when they were still children, of these 250 million (35.7%) before the age of 15. |
La primera vez fue con una amiga, éramos unas niñas. | The first time was with a friend, we were really young. |
Mira, Candy, unas niñas de tu edad. | Oh, look, some girls your age, Candy. |
Tal vez podamos conseguirle unas niñas, no es así? | Maybe we could get him some girls, couldn't we? |
¡Ellas son unas niñas, señor! | They're just girls, sir! |
Ya no somos unas niñas. | We're not little girls. |
Las estrellas en las Pléyades son aún unas niñas pequeñas, tienen cerca de 100 millones de años. | The stars in the Pleiades are already toddlers, about 100 million years old. |
No, son unas niñas. | No, they're still very young. |
Y por la época en que éramos unas niñas a las que nadie les pedía que se casaran. | And here's to the time when we were little girls no one asks to marry. |
El año pasado fuimos a la aldea natal de la presidenta Sirleaf para trabajar con unas niñas. | But in the last year, where President Sirleaf comes from, her village, we went there to work with these girls. |
Estas son unas niñas de preescolar que encontraron mi póster en la parada de bus y sintieron la necesidad de besarlo. | These are preschool girls out on a walk, and they found a poster of me on a bus stop, and they saw the need to kiss it. |
Si este Parlamento es serio, por lo menos tendría que exigir el cese de Melchior Wathelet, juez del Tribunal Europeo, que es responsable político del terrible destino de unas niñas inocentes. | If this Parliament were serious, it would at least demand the resignation of Melchior Wathelet from the Court of Justice, who is politically responsible for the terrible fate of innocent children. |
En un proyecto para niños vulnerables financiado con cargo a ECHO, pude ver a unas niñas que estaban allí sentadas aprendiendo a leer y escribir y les pregunté cuántas querían convertirse en amas de casa cuando fueran mayores. | In an ECHO-funded project for vulnerable children, I met the girls sitting there learning to read and write and asked how many wanted to become housewives when they grew up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.