unas mujeres
- Examples
Holio U Bonnie Cage Tenemos unas mujeres muy engreídas aquí. | Holio U Bonnie Cage We have a very conceited women here. |
Oigan, ustedes dos son unas mujeres mucho más fuertes que yo. | Listen, you two are much stronger women than I am. |
Jen, me gustaría que conocieras a unas mujeres muy especiales. | Ah, Jen, I'd like you to meet some very special woman. |
Hice que unas mujeres rurales compitan con las multinacionales. | I make a rural woman to compete with multinationals. |
Sabía que llegaría a esto, a ser ayudado por unas mujeres. | I knew I would come to this, being helped by women. |
Ahora mismo, con unas mujeres increíbles, estoy lanzando el "Fondo 51". | Right now, with some incredible women, I am launching the "The 51 Fund." |
Sabemos que hay unas mujeres muy bajas, que tienen cargos gubernamentales altos. | We know that there are some very base women, who are in high government positions. |
Pueden ser unas mujeres muy amables. | They may be very kind women. |
Tengo un grupo de la universidad y la escuela de Derecho, y unas mujeres geniales del trabajo. | I have a group from college and law school, plus some great women at work. |
Ya están hechas unas mujeres. | They're almost real women. |
Se presentó un vídeo de cinco minutos en el que unas mujeres explicaban la importancia de la Declaración. | A 5-minute video featuring women explaining the significance of the Declaration was shown. |
He aquí unas mujeres que trabajan en viveros donde se ven llenando cubetas con plantas jóvenes de pino del Caribe. | Here women are working in nurseries packing trays with Caribbean pine seedlings. |
En Buseto Palizzolo, en Marsala, y en Trapani encontramos unos hombres y unas mujeres atados por la misma pasión. | In Buseto Palizzolo, Marsala and Trapani we found men and women linked to the same passion. |
En 1926, el fundador promueve las Hermanas Marianas de Schoenstatt, unas mujeres consagradas que viven en el mundo. | In 1926, the founder created the Schoenstatt Sisters of Mary, consecrated women living in the world. |
Encaje de bolillos Foto de unas mujeres haciendo encaje de bollillos en la plaza Redonda de Valencia (España) | Bobbin lace Picture of women making bobbin lace in the 'Plaza Redonda' of Valencia (Spain) |
Mi amiga y yo nos quedamos en la sombra de una acacia grande, juntas con unas mujeres de allá. | A friend and myself were waiting in the shadow of a big acacia tree, next to a few local women. |
Vieron a unas mujeres y niños entrar a gatas a un hoyo que servía de refugio y arrojaron granadas adentro. | Soldiers seeing women and children crawling into a bunker to take shelter from them, and throwing grenades in. |
Estos cambios han ayudado a los encargados de la formulación de políticas a reconocer que unas mujeres sanas y empoderadas impulsan la prosperidad y el progreso. | These changes have helped policymakers recognize that healthy and empowered women are drivers of prosperity and progress. |
Unos tambores, unas mujeres en trajes de prisión anaranjados y la pancarta de las vidas robadas encabezaron la marcha. | The crowd was multi-national and all ages. Drummers, women in orange jail suits, and the stolen lives banner led the march. |
La iniciativa para esta misión nació de una inquietud de vivir la vocación pasionista con unas mujeres jóvenes de Papua Nueva Guinea. | The initiative for this mission originally arose from an interest in living the Passionist vocation among some young women in Papua New Guinea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.