unable to tolerate

Take 200 mg (one 5 ml spoonful) three times a day with food or nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Tome 200 mg (una cucharada de 5 ml) tres veces al día con los alimentos o con un suplemento alimenticio si no puede tolerar los alimentos.
It shouldn't be that you're unable to tolerate anything.
No debería ser que no seáis capaces de tolerar nada.
It is often used in patients who are depressed and unable to tolerate SSRIs.
A menudo, se utiliza en pacientes con depresión que no toleran los ISRS.
I'm unable to tolerate this heat too.
No puedo soportar este calor.
And as they are unable to tolerate themselves, they thus are turning themselves into hypocritical religionists.
Y como no pueden aceptarse a sí mismos, se convierten en practicantes de la religión hipócritas.
A child with such complications is unable to tolerate usual levels of proteins, fats and sodium.
En tal estado, su organismo es incapaz de tolerar las cantidades usuales de proteínas, grasas y/o sodio.
Affected adults are unable to tolerate a warm environment and need special measures to keep a normal body temperature.
Los adultos afectados son incapaces de tolerar un ambiente cálido y requieren medidas especiales para mantener una temperatura corporal normal.
The Master Series Mechanical Heart Valve should not be used by patients unable to tolerate anticoagulation therapy.
La Válvula Cardiaca Mecánica de la Serie Master no debe utilizarse en pacientes que no toleren la terapia anticoagulante.
They show how Arjuna said that he was unable to tolerate so much light, that there was such a powerful current.
Muestran cómo Arjuna dijo que no era capaz de tolerar tanta luz, que era tal poderosa corriente.
However, we often say or show that we are tired, unable to tolerate even the smallest things that annoy us.
Sin embargo, solemos decir o mostrar que estamos cansados, incapaces de tolerar las pequeñas cosas que nos molestan.
Due to the increase in the Sattva component, the ghost is tormented as it is unable to tolerate it.
Debido a ese aumento en el componente sattva, el fantasma se ve atormentado porque es incapaz de tolerarlo.
Being unable to tolerate the presence of sin and unwilling to interfere with our choices, He can't do otherwise.
Siendo incapaz de tolerar la presencia del pecado y no deseando interferir en nuestras decisiones, el Señor no puede hacer otra cosa.
Total laryngectomy may be reserved for patients unable to tolerate potential respiratory complications of surgery or the supraglottic laryngectomy.
La laringectomía total puede ser reservada para los pacientes incapaces de tolerar posibles complicaciones respiratorias de la cirugía o de la laringectomía supraglótica.
Total laryngectomy may be reserved for patients unable to tolerate potential respiratory complications of surgery or the supraglottic laryngectomy.
La laringectomía total se puede reservar para los pacientes incapaces de tolerar posibles complicaciones respiratorias de la cirugía o de la laringectomía supraglótica.
These drugs are mainly used by patients who are unable to tolerate ACE inhibitors and angiotensin receptor blockers.
Estos fármacos se usan principalmente para pacientes que sean incapaces de tolerar los inhibidores IECA y los bloqueadores de los receptores de angiotensina.
Your child is known to be allergic to, or is unable to tolerate, antipyretic (anti-fever) drugs (a rare case).
Se sabe que su hijo es alérgico a, o no puede tolerar los medicamentos antipiréticos (contra la fiebre) (un caso poco común).
I had to leave my own family and children because I was unable to tolerate seeing them remain servants of their senses.
Tuve que dejar a mi propia familia e hijos porque no estaba dispuesto a tolerar verlos ser sirvientes de sus sentidos.
Therefore, the approval of A+AVD offers an important treatment alternative for patients who may be unable to tolerate bleomycin, he commented.
Por lo tanto, la aprobación de A+AVD ofrece una importante alternativa de tratamiento para los pacientes que quizá no puedan tolerar bleomicina, comentó el doctor.
If you have been told by your doctor that you are unable to tolerate some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Si su médico le ha indicado que no tolera ciertos azúcares, consulte con él antes de tomar este medicamento.
Some people participate in clinical trials because none of the standard (approved) treatment options have worked, or they are unable to tolerate certain side effects.
Algunas personas participan en ensayos clínicos porque ninguna de las opciones de tratamiento convencionales (aprobadas) les han funcionado o porque no pueden tolerar ciertos efectos secundarios.
Word of the Day
relief