- Examples
Actué en EastEnders, una telenovela británica, durante dos años. | I was in Eastenders, a British soap, for two years. |
¿Cuándo se convirtió tu vida en una telenovela española? | When did your life become a spanish soap opera? |
Hoy pasan una telenovela linda por televisión, para las monjitas. | Today, there is a good soap opera on the television–for the nuns. |
Avenida Brasil es una telenovela moderna. | Avenida Brasil is a modern telenovela. |
Es una telenovela de la vida real. | It's a real-life soap opera. |
Tenemos una telenovela regular. | We got a regular soap opera. |
Si bien las propuestas concretas y no seguir, no puedo decir que les gustarГ a mucho trabajar en una telenovela colombiana. | While specific proposals and did not follow, I can say that it would very much like to work in a Colombian telenovela. |
Es una telenovela empalagosa - ha explicado de muchos años de hecho - que va de muchos meses delante ahora. | It is a mawkish soap opera - it has explained - that it goes ahead by now from many months, indeed from many years. |
Río de Intrigas es una telenovela contemporánea con distintos escenarios, su trama inteligente es enfatizada por personajes de todo tipo, alegres, divertidos, y especialmente apasionados. | River of Intrigues is a contemporary telenovela with different scenarios; its clever plot is emphasized by characters of all types, happy, fun, and above all: captivating. |
¿No es quien ahora quiere esconderse detrás de las faldas de la supuesta parentela del reiterado difunto, como si de una telenovela chafa se tratara? | It is not he who now wants to hide behind the skirts of the alleged relatives of the repeatedly deceased, as if this were all a bad soap opera? |
Hace unos años, durante el festival de las Romerías de Mayo en Holguín, un grupo de performers llenó la ciudad de anuncios de casting para una telenovela brasileña. | Some years ago, during the Romerias de Mayo theater festival in Holguin, a group of performance artists filled the city with ads announcing a casting for a Brazilian soap opera. |
A partir de este lunes 20 de Octubre a las 10:00 pm / 9:00 pm C, Azteca America te invita a ver una telenovela diferente, llena de drama, pasión, odio y traiciones,El Astro. | Starting this Monday, October 20 at 10:00 pm / 9:00 pm C, Azteca America invites you to watch a different kind oftelenovelafilled with drama, passion, hatred and betrayal:El Astro. |
El presidente de la asociación, Me Howard Kaloogian, se distinguió en 2003 al organizar exitosamente una campaña televisiva que obligó al grupo CBS a renunciar a la difusión de una telenovela poco aduladora dedicada a los Reagan. | The association's president Mr. Howard Kaloogian distinguished himself in 2003 after successfully organizing a T.V. campaign that forced the CBS group to resign the broadcasting of a poorly flattering soap opera dedicated to the Reagans. |
Cuando estaba en el hospital, vi muchos programas y películas. Mi programa de televisión favorito fue una telenovela colombiana. | When I was in the hospital, I watched a lot of shows and movies. My favorite TV show was a Colombian soap opera. |
Sabes, es como una telenovela por acá en este complejo. | You know, it's like a soap opera in this complex over here. |
Diciendo que mi vida ha sido una telenovela es solo el comienzo. | Saying my life has been a soap opera is just the beginning. |
Como tu dijiste, la vida es una telenovela. | Like you said, life is a soap opera. |
Sé que es una telenovela, pero me gusta. | I know it's a soap opera, but I like it. |
En 1994 protagonizó una telenovela con Chayanne. | In 1994, she starred in a telenovela with Chayanne. |
Este lugar es mejor que una telenovela. | This place is better than a telenovela. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
