- Examples
No es una polémica seria digna de una respuesta. | It is not a serious polemic worthy of a reply. |
No es nuestra intención enfrascarnos en una polémica aquí. | We do not want to engage in polemics here. |
Esto es un reportaje, no una polémica. | This is coverage, not controversy. |
Después de la denuncia pública, seguido de una polémica apasionada (grabado o presa? | After the public complaint, followed by a passionate polemic (engraving or dam? |
Es una polémica que continúa presente en el mundo andino en las actuales discusiones. | This controversy is still present in the discussions on the Andean world. |
Existe una polémica abierta sobre las diferentes especies o variedades dentro de los pinos negros. | There is an open debate about the different species or varieties within the mountain pine. |
Esta irregularidad jurídica fue ampliamente denunciada por la opinión pública. Hubo debates, controversias y una polémica generalizada. | This legal irregularity was widely denounced by public opinion, triggering debates and a generalized controversy. |
Las estadísticas disponibles no facilitan el debate, pero es posible que nos estemos enfrentando a una polémica comercial. | The available statistics do not facilitate a discussion, but we may be facing a trade controversy. |
Esto suscitó una polémica intestina en el seno de la ultraizquierda parisina que se prolongó durante más de una década. | This created an internecine polemic within the Parisian ultra-left which lasted more than a decade. |
Europa no puede encerrarse en una polémica estéril entre los que están a favor o en contra de la biotecnología. | Europe cannot withdraw into a useless dispute between those in favour of and those against biotechnology. |
En la actualidad existe una polémica subjetiva sobre si se debe o no responder a los comentarios positivos. | There is currently a subjective dispute over whether or not to post a response to positive comments as well. |
Esto es sumamente infundado, y una de las razones por las que el kratom se está convirtiendo en el centro de una polémica. | This is extremely misguided, and one of the reasons kratom often becomes the centre of controversy. |
Es una polémica recurrente y, con la llegada del verano y una mayor afluencia de peregrinos, el problema se ve incrementado. | It is a recurring controversy and, with the arrival of summer and a greater influx of pilgrims, the problems are increased. |
Lanzamos una polémica atroz en defensa de la opresión de Cataluña la primera vez que hablamos sobre la cuestión en 1979. | We launched a vicious polemic in defense of the oppression of Catalonia the first time we commented on this question in 1979. |
También existe una polémica pendiente con respecto a si las ganancias provenientes de las patentes y del derecho de autor son o no incentivos necesarios para la innovación. | Whether or not profits from patents and copyright are necessary incentives for innovation is also an unsettled controversy. |
En estos últimos días se ha levantado una polémica considerable en torno a este tema, provocada por declaraciones publicadas en el periódico Le Monde. | In recent days there has been considerable controversy on this matter, not least sparked by remarks published in the newspaper le Monde. |
Zetkin, quien había conocido personalmente el cambio de opinión de Luxemburg, la defendió en una polémica furiosa contra los líderes del SPD y el USPD. | Zetkin, who had personal knowledge of Luxemburg's change of opinion, defended her in a savage polemic against the SPD and USPD leaders. |
Hay una polémica acerca de quién salvó las fotos. | There is a polemic about who saved the photos. |
Ser parte de una polémica tan importante como esta. | To be part of an argument as important as this. |
La cirugía es una polémica y una proposición costosa. | Surgery is a controversial and an costly proposition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
