parte de

Microsoft Visio programa es una parte de MS Office suite.
Microsoft Visio program is a part of MS Office suite.
Para este propósito, se puede ver una parte de Gwüest.
For this purpose, you can see a part of Gwüest.
Encima 5 diferentes mapas son una parte de este juego.
Over 5 different maps are a part of this game.
Ha sido una parte de mi vida por 39 años.
It's been a part of my life for 39 years.
Pero ahora tú eres una parte de su mundo también.
But now you are a part of his world too.
La Marina para ti es una parte de tu vida.
The Navy for you is a part of your life.
Usted no tiene que ser una parte de esta, Amanda.
You don't have to be a part of this, Amanda.
Pero ahora usted es una parte de su mundo también.
But now you are a part of his world too.
Porque el vacío es una parte de la manifestación universal.
Because the void is a part of the universal manifestation.
Solo una parte de las capas había comenzado a moverse.
Only a part of the layers had started to move.
Estas actividades son una parte de nuestra metodología habitual: SurePath.
These activities are a part of our standard methodology: SurePath.
Pero, esto es solo una parte de la imagen global.
But, this is just a part of the overall picture.
Alguien puso una parte de la víctima en su hocico.
Someone put a part of the victim in her mouth.
Solo una parte de la casa ha sido tocada, saqueada.
Only one part of the house has been touched, ransacked.
Tal vez la guitarra es una parte de esa imagen.
Maybe the guitar is a part of that image.
Y porque hay una parte de mí que quiere hacerlo.
And because there's a part of me that wants to.
La barba es una parte de la religión no viceversa.
The beard is a part of religion not vice versa.
Jimmy era más que una parte de la troupe, sabe.
Jimmy was more than part of the troupe, you know.
El ejercicio también debe ser una parte de su rutina.
Exercise also needs to be a part of your routine.
A continuación, una parte de los iCroms 53 y 55.
Then, a part of the iCroms 53 and 55.
Word of the Day
crimson