orden

Sí, dice que tienes una orden de restricción contra ti.
Yeah, it says you have a restraining order against you.
Para más información, vea ¿Qué es una orden de liberación?
For more information, see What is a release order?
Adams tenía una orden de Roselle Park en cantidad de $300.
Adams had a Roselle Park warrant in amount of $300.
Ahora es una orden directa de mí hacia usted.
Now it is a direct order from me to you.
Observe que fp es una orden avanzada para usuarios avanzados.
Note that fp is an advanced command for skilled users.
Esto es una orden judicial que exige su liberación inmediata.
This is a court order requiring their immediate release.
Q1. ¿Puedo tener una orden de muestra para luz led?
Q1. Can I have a sample order for led light?
Es solo una orden judicial que finaliza su matrimonio.
It is just the judicial order that ends your marriage.
Colores especiales también se pueden desarrollar con una orden mínima.
Custom colors can also be developed with a minimum order.
Podemos obtener una orden de la corte y hacer esto público.
We can get a court order and make this public.
¿Cuáles son los pasos para obtener una orden de protección?
What are the steps for getting a protection order?
El Tribunal concedió solo una orden limitada contra los huelguistas.
The court granted only a limited injunction against the strikers.
Usted puede hacer una orden discreta de su equipo.
You can easily make a discrete order from your computer.
Esa es una orden directa de tu oficial al mando.
That is a direct order from your commanding officer.
Todavía hay una orden de deportación colgando sobre su cabeza.
There's still a deportation order dangling over your head.
Esto es una orden directa de su Comandante en jefe.
That's a direct order from your Commander in Chief.
¿Sabe que hay una orden de preservación en esa playa?
You know there's a preservation order on that beach?
Esta es una audiencia para una orden de clausura, Su Señoría.
This is a hearing for a gag order, Your Honor.
Creo que era una orden secreta de nuestro gran señor.
I think it was a secret order from our lord.
Esto es una orden para una muestra de tu ADN.
This is a warrant for a sample of your DNA.
Word of the Day
lair