limonada

Popularity
2,500+ learners.
El Vichy Catalán limón no es una limonada.
Vichy Catalán lemon is not lemonade.
¿Quieren pasar a beber una limonada fría?
Would you like to come in for a cold lemonade?
¿Por qué no vienes a la cocina y tomas una limonada?
Why don't you come with me into the kitchen and we can get you lemonade?
Congélala para obtener una limonada congelada.
Freeze it to have frozen lemonade.
Cuando arribamos sus discípulos nos saludaron con guirnaldas, un sitio para sentarnos y una limonada.
When we arrived his disciples greeted us with garlands, a sitting place, and lemonade.
El San Pedro Hotel Spa recibe a sus huéspedes con un masaje de bienvenida y una limonada San Pedro.
San Pedro Hotel Spa welcomes guests with a welcome massage session and San Pedro lemonade.
A tu llegada podrás disfrutar de una limonada casera como una bebida de bienvenida para todos los huéspedes de allí.
Upon arrival you can enjoy your homemade lemonade as a welcome-drink for all our guests here.
Pero bueno, ya que insistes... Si me ofreces una limonada fría no te diré que no. Bien.
On the other hand, since you insist, if you offered me a cold lemonade.
Nos encantó que es simple, pero todavía tiene todos los códigos visuales que recuerdan una limonada tradicional elaborada con ingredientes reales.
We loved that it was simple but still had all the visual codes that recall a traditional lemonade made with real ingredients.
Adelfa también había comprado una buena reserva de bebidas y se sirvió un vaso de vino tinto y una limonada para Dulce.
Adelfa had also stocked on drinks and served herself a glass of red wine and lemonade for Dulce.
Al final de la visita, se ofrecerá un té o una limonada gratis en la animada calle comercial marroquí 'souq'.
At the end of the tour a free tea or lemonade will be provided at the lively Moroccan 'souq' shopping street.
Siempre que la orina sea clara (puede tener el aspecto de una limonada rosada o del jugo de arándanos), no hay nada de qué preocuparse.
As long as it's light (it may look like pink lemonade or cranberry juice), it's nothing to worry about.
Hacen una limonada casera deliciosa y su menú árabe tiene algunos de los más deliciosos tajines y platos de cordero que tienen en la ciudad.
They make delicious homemade lemonade and their arabic menu has some of the most delicious tagines and lamb dishes to be had in the city.
Masajea suavemente la mezcla sobre tu piel, después, relájate con una limonada de honey-lavender (miel con lavanda) para aliviarte completamente del calor de adentro hacia afuera.
Gently massage the mixture onto your skin, then kick back with a honey-lavender lemonade for a total inside-out reprieve from the heat.
Ya sea que esté sorbiendo una limonada en el porche del frente o un refresco en la cafetería de su barrio, los adhesivos para pajitas de papel de Henkel ofrecen una opción sostenible para disfrutar de su bebida.
Whether sipping lemonade on your front porch or a soda from your local coffee shop, Henkel's paper straw adhesives deliver a sustainable option to enjoy your beverage.
¿Tú que quieres pedir, Sophie? - Nuggets de pollo y una limonada rosada.
What would you like to order, Sophie? - Chicken nuggets and a pink lemonade.
Y el muchacho que le ayudó se merece una limonada.
And the boy who helped him deserves a lemonade.
Bueno, probablemente tengas tiempo para una limonada.
Well, you probably have time for a lemonade.
Lana, por qué no vienes Y tomas una limonada conmigo.
Lana, why don't you come inside and share a lemonade with me.
¿Has soñado alguna vez con tomar una limonada en la luna?
Have you ever dreamed about having your lemonade at the moon?
Word of the Day
honey