libra

¿Tiene una libra con seis para el taxista?
Do you have one and six for the driver?
En una libra abierto plantado en mayo.
In an open pound planted in May.
Usted obtiene toda una libra de tofu con muy poca agua en el paquete.
You get a whole pound of tofu with very little water in the package.
Producir una libra de azafrán, vario mil flores son necesarias.
To produce one pound of saffron, several thousand flowers are needed.
A veces me tomó meses para perder cerca de una libra.
Sometimes it took me months to lose about one pound.
Una onza de discreción vale una libra de ingenio.
An ounce of discretion is worth a pound of wit.
No, solo lo cambiaste por una libra de manzanas.
No, you just traded it for a pound of apples.
¿Puedo conseguir una libra y media de eso, por favor?
Can I get a pound and a half of that, please?
Hay unos 100 peniques (p) a una libra.
There are a 100 pence (p) to a pound.
Cubo de una libra a la cura de un mes.
Bucket of a pound a cure for a month.
Un grano de prudencia vale una libra de maña.
A grain of prudence is worth a pound of craft.
Una onza de prevención vale más que una libra de cura.
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Calculo que comía una libra de pan por semana.
I think he ate a pound of bread per week.
Uranium Price: Ese es el precio de una libra de uranio.
Uranium Price: That's the price of a pound of uranium.
Ella pesó una libra y siete onzas al momento de nacer.
She weighed one pound and seven ounces at birth.
Un gramo de evidencia vale lo que una libra de presunción.
An ounce of evidence is worth a pound of presumption.
Dame una libra de hígado y dos de tocino.
Let me have a pound of liver and two of bacon.
Tú le quitaste una libra a una chica, lo dijiste.
You took a pound off a girl, you said so.
Te lo presto, pero me debes una libra.
You can borrow it, but you owe me a quid.
Tiene que ser la mitad de una libra aquí.
There's got to be half a pound here.
Word of the Day
to frighten