demora

Popularity
4,000+ learners.
Hubo una demora de cinco segundos, pero pasó rápido.
There was a five second delay, but it happened fast.
Ocasionalmente, una demora inevitable provocará que un alumno llegue tarde.
Occasionally, an unavoidable delay will cause a student to be tardy.
Y con una demora de cinco años terminaría solo $182.968.
A five-year delay would knock it down to only $182,968.
Habrá una demora de 10 minutos con su sándwich.
There's going to be a 10-minute delay with your sandwich.
Pienso que una demora de un año sería un error tremendo.
I think a one-year delay would be a tremendous mistake.
Algunos cambios tendrán como consecuencia una demora en el envío.
Some changes will result in a shipping delay.
Tiene una demora entre lanzamientos de alrededor de 0.7 segundos.
Has a cast delay of about 0.7 seconds.
Después de una demora corta, una pantalla conteniendo las opciones de arranque aparece.
After a short delay, a screen containing boot options appears.
Hay una demora obligatoria de seis horas'.
There is a six hour mandatory delay.'
No debe ser una demora muy larga.
It shouldn't be a long delay.
Ciertamente no se trata de una demora.
This is undoubtedly not a case of delay.
S Health obtiene la información con una demora de tres horas, no en tiempo real.
S Health gets the information after a three-hour delay, not in real time.
Más hay una demora del peso.
Further there is a weight delay.
La jurisprudencia internacional ha reconocido ampliamente que una demora excesiva constituye negación de la justicia.
International jurisprudence has widely acknowledged that excessive delay constitutes a denial of justice.
Es como una demora de cinco segundos.
That's like a five-second delay.
Cualquiera de estas cosas puede significar una demora significativa y un mayor coste para ti.
Any of these things may mean a significant delay and a greater cost to you.
Las deudas con mora son créditos con una demora de más de 90 días.
Overdue receivables are loans overdue for more than 90 days.
Las deudas con mora son créditos con una demora de más de 90 días.
Overdue receivables are loans overdue in excess of 90 days.
Puede que haya una demora prolongada antes de que vuelvan los ciclos menstruales regulares.
You may notice a long delay until you return to regular menstrual cycles.
Por ejemplo, en la UNMIK, las listas de personal se elaboraban con una demora de un mes.
For example, in UNMIK, the lists of personnel were prepared with a one-month delay.
Word of the Day
tailor