una cosa más

Hay una cosa más que necesitamos para completar el plan.
There's one more thing we need to complete the plan.
Añades una cosa más a tu lista de pesares, ¿eh?
Add one more thing to your list of regrets, huh?
Dijo que solo necesitaba una cosa más para su colección.
Said she just needed one more thing for her collection.
Hay una cosa más que le sucede a nuestros ojos.
There is one more thing that happens to our eyes.
PS Oh, una cosa más para agregar a las festividades.
P.S. Oh, one more thing to add to the festivities.
Pero hay una cosa más y es muy importante.
But there's one thing more, and this is very important.
Pero por ahora hay una cosa más importante aquí mismo.
But for now there's a more important one right here.
Y hay una cosa más que mi marido no sabe.
And there's one more thing my husband doesn't know.
Por último, hay una cosa más que puedes automatizar en Twitter.
Finally, there's one more thing you can automate on Twitter.
Usé la tarjeta de crédito para una cosa más ayer.
I used the credit card for one more thing yesterday.
Claro, solo hay una cosa más que debemos hacer primero.
Yeah, there's just one thing we need to do first.
Hay una cosa más que creo que deberías hacer primero.
There's one more thing I think you should do first.
Hay una cosa más que tu papá quería que tengas.
There's one more thing your daddy wanted you to have.
Lo siento, hay una cosa más que tengo que decirles.
Sorry, there's one more thing I have to tell you.
Tim, hay una cosa más que necesito saber de ti.
Tim, there's one more thing I need to know from you.
Hay una cosa más que podrías hacer por mí.
There's one more thing you could do for me.
Hay una cosa más que tú y yo necesitamos hacer.
There's one more thing that you and I need to do.
En realidad... hay una cosa más que necesito de ti.
Actually... there's one more thing I need from you.
Salumeh, hay una cosa más que vamos a necesitar de usted.
Salumeh, there's one more thing we're going to need from you.
En realidad, necesito que me dejes hacer una cosa más.
Actually, I need you to let me do one more thing.
Word of the Day
passage