una caja de cereales

Había una caja de cereales sobre la mesada.
There was a box of cereal on the counter.
Conseguí una caja de cereales de Batman en 1989.
I got a box of Batman cereal in 1989.
Es solo una caja de cereales, Oz.
It's just a box of cereal, Oz.
Como buscar un premio en el fondo de una caja de cereales.
Like looking for a prize at the bottom of a cereal box.
Oz, solo es una caja de cereales.
Oz, it's just a box of cereal.
Te encuentras en el supermercado local comprando una caja de cereales para desayuno.
You're in the local supermarket buying a box of breakfast cereal.
¿De dónde sacaste eso, de una caja de cereales?
Where'd you get that, in a cereal box?
El reverso de una caja de cereales es más interesante que esta chica.
The back of a cereal box is more interesting than this girl.
Creo que tenemos una caja de cereales que le pertenece.
I think we've got a box of corn flakes that belongs to you.
¿Te ha salido eso en una caja de cereales?
You get that out of a cereal box?
¿Hallaron esto en una caja de cereales?
You found this in a corn flakes box?
Lo encontré en una caja de cereales cuando tenía 10 años.
I found it in a cereal box when I was ten years old.
No sé, una caja de cereales.
I don't know, a box of granola.
¿Lo sacaste de una caja de cereales?
You get that out of a cereal box?
¿es de verdad o te salió en una caja de cereales?
Is it for real or did it come out of a cereal box?
Peter, vinieron en una caja de cereales.
We got these in a box of Frankenberry.
¿La parte trasera de una caja de cereales?
The back of a granola box?
No es de una caja de cereales.
Didn't come out of a cereal box.
Hoy, Es una caja de cereales.
Today, it's a Wheaties box.
Se empieza con una caja de cereales, y se acaba con una caja de mudanza.
It starts with a cereal box, and it ends with a moving box.
Word of the Day
to dive