última vez

Para sentaros en esta sala una última vez y cantar.
To sit in this room one last time and sing.
Ella ha encontrado un modo de abandonarme una última vez.
She found a way to abandon me one last time.
Quiero sentir el espacio debajo de mí una última vez.
I want to feel space beneath me one last time.
Siempre hay una primera vez, pero jamás una última vez.
There's always a first time, but never a last time.
Muy bien, una última vez y yo te dejaré ir.
All right, one last time and I'll let you go.
Ey, Zara, ¿puedes contactar con mi padre una última vez?
Hey, Zara, could you contact my pop one last time?
Ha encontrado un modo de abandonarme una última vez.
She found a way to abandon me one last time.
Hay una primera y una última vez para todo.
There's a first and a last time for everything.
Solo quería ver a mi hija una última vez.
I just wanted to see my daughter one last time.
Por favor, déjame escuchar su voz una última vez.
Please, let me hear his voice one last time...
Con mi mejor amiga. Como solíamos hacerlo, una última vez.
With my best friend, like we used to, one last time.
Vale, voy a repasar el guion una última vez.
Okay, I'm gonna look over the script one last time.
Ahora te lo voy a pedir una última vez amablemente.
Now I'm going to ask you one last time nicely.
Hida Horu echó un vistazo a su armadura una última vez.
Hida Horu glanced down at his armor one last time.
Pensaba que debería ver a mi padre una última vez.
Thought I should see my dad one last time.
Deja que te lleve a casa, Abe, una última vez.
Let me take you home, Abe, one last time.
Siendo las cosas como son, hay una última vez para todo.
Things being as they are, there's a last time for everything.
Porque quería hablar con ella una última vez.
Because he wanted to talk to her one last time.
Solo una última vez, entonces se toma de arriba.
Just one last time, then you take it upstairs.
Déjame hablar con el abogado una última vez.
Let me talk to the lawyer one last time.
Word of the Day
sorcerer