cita

Popularity
11,500+ learners.
De todas formas, en Francia, no hay algo como una "cita",
There's no such thing as a "date" in France anyway.
Da igual, no es una "cita" cita.
Anyway, it's not a "date" date.
No fue una "cita".
It wasn't a "date."
Imagina que es una "cita".
Think of it as an actual "date".
¿Desde cuándo esto es una "cita"?
Have we moved from a "meeting" to a date?
Pero, sabes, la invité a salir dijo que sí y es una "cita".
But you know what, I asked her out on a date, she said yes and it's a "date" date.
Tal es la confianza que desarrolla un humilde mortal, cuando se toma el tiempo y cede su voluntad para honrar esa promesa al tener una 'cita' con su Amado interior, pues se siente como una cita sagrada.
Such is the trust a humble mortal develops, when taking the time and giving their will over to honor that promise when prompted for a 'date' with their Beloved within, as it feels like a sacred appointment.
No era mi intención que esta cita fuera una "cita"
I didn't mean this to be a "date" date.
¿Cuándo fue la última vez que le dio una "cita"?
When did she last press "date"?
Sí, ¿por qué no? ¿Sería como una "cita de matemáticas"?
It'd be like, um... like a "math date"?
No fue una "cita", abuelo.
It wasn't a date, grandpa.
Tuve 'una' cita con ella.
I went on a date with her.
No es una "cita".
It's not a date, Lisa.
¿Qué es una "cita" en español? - Una "cita" es un compromiso entre dos o más personas sobre el lugar, la fecha y la hora para encontrarse.
What's a "cita" in Spanish? - A "cita" is an agreement between two or more people on a place, a date, and a time to meet.
Word of the Day
to sail